Exemplos de uso de "веществом" em russo
В экосистемах выделения от одного организма становятся питательным веществом для другого.
Dans les écosystèmes, les déchets d'un organisme deviennent les nutriments pour quelque chose d'autre dans ce système.
"Машина IBM мажет карточки смолистым веществом.
"La machine d'IBM dépose une sorte de goudron sur les cartes mémoire.
После лечения нашим веществом пристрастие к сахару и быстрый рост исчезли.
Et quand nous le traitons avec notre composé, cette addiction au sucre, cette croissance rapide, recède.
Клетки лейкемии, обработанные этим веществом, превращаются в нормальные белые кровяные клетки.
Les cellules leucémiques traitées avec ce composé deviennent des globules blancs normaux.
согласно американскому федеральному законодательству и принятым Америкой международным конвенциям, марихуана остается незаконным веществом.
la marijuana est toujours un produit illicite aux termes de la loi fédérale américaine et des conventions internationales ratifiées par les Etats-Unis.
Орально их можно принимать только в сочетании с другим химическим веществом, которое изменяет свойства моноаминоксидазы.
Elles ne peuvent être consommées qu'oralement si elles sont prises en synergie avec un autre produit chimique qui dénature la MAO.
Пациенту делают укол с радио-трассирующим веществом, которое захватывается быстро распространяющимися клетками опухоли, но не обычными клетками.
La patiente reçoit l'injection d'un marqueur qui est absorbé par les cellules tumorales qui prolifèrent rapidement, mais pas par les cellules saines.
Он уже достаточно дешев, но является твердым, а не жидким веществом, а также серьезным загрязнителем и источником парниковых газов.
Il n'est déjà pas très cher, mais il est plutôt solide que liquide, pollue beaucoup et c'est une source d'émission de gaz à effet de serre.
В этих пещерах огромные площади покрыты красноватым веществом, которое вы видите тут, и эти невероятные кристаллы селенита, которые вы видите свисающими.
Dans cette caverne, de grandes surfaces sont couvertes par ce matériau rougeâtre que vous voyez ici, et aussi par ces cristaux énormes de séléniure que vous voyez pendre.
Филипп Хандлер, в то время президент Американской национальной академии наук, назвал ДДТ "самым великим химическим веществом, которое когда-либо было открыто".
En 1971, Philip Handler, alors président de l'Académie nationale américaine des sciences naturelles, a appelé le DDT "le plus grand produit chimique ayant jamais été découvert ".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie