Exemplos de uso de "взлетела" em russo
И позже, когда я написал эту книгу, и вдруг неожиданно она просто взлетела, и тогда я начал спрашивать, какова цель всего этого?
Et alors quand j'ai écrit ce livre, tout d'un coup, ça a tout simplement décollé, et alors j'ai commencé à me demander, maintenant, quel est le but de cela?
Технологии развиваются всё быстрее и мы взлетаем.
Parce que toutes ces technologies s'autoalimentent Nous décollons.
Подъезжая к аэропорту, я увидел взлетающий самолёт.
En arrivant à l'aéroport, je vis l'avion décoller.
Да, с целью взлететь, но с начальной скоростью.
Oui, avec le but final de décoller, mais avec une vitesse initiale.
И когда мы взлетали с аэродрома, Америка была мирной.
Et quand on a décollé de l'aérodrome, l'Amérique était en paix.
Развивающиеся экономики Азии стремительно взлетают на 9,4% роста.
Les économies en développement asiatiques décollent, avec une croissance de 9,4 pour cent.
В авиации мы запрещаем летать, если на каждые 9 взлетевших самолётов один терпит крушение.
Dans l'aviation, nous ne laisserions jamais les gens voler à bord des avions si, pour neuf avions qui décollent, un avion s'écrasait.
товары с низкими ценовыми точками, такие как закуски и напитки, как правило, взлетают относительно рано;
ceux dont les prix sont faibles, comme les en-cas et les boissons, décollent relativement rapidement ;
Как вы знаете, он сел на Луне, взлетел с Луны, не требуя никакой технической поддержки - это очень здорово.
Vous savez, atterrir sur la Lune, décoller de la lune, sans besoin du personnel de maintenance, c'est plutôt cool.
То, что Британия планирует профинансировать строительство нового авианосца, но не самолетов, которые с него будут взлетать, предполагает, что ресурсы у этой новой Антанты будут весьма скудны.
Que la Grande Bretagne prévoie de financer la construction d'un nouveau porte-avion, mais pas les avions qui sont sensés en décoller, suggère un sérieux manque de ressources pour cette nouvelle entente.
Керала взлетела наверх, догнав США по здоровью населения, но не по экономике.
Kerala vole au sommet, égalant les États-Unis en terme de santé, mais pas en terme d'économie.
Кроме того, заработная плата в сфере "другой финансовой деятельности" взлетела по отношению к заработной плате за услуги кредитного посредничества.
De plus, les salaires dans "les autres activités financières" ont explosé par rapport à ceux pratiqués dans l'intermédiation de crédit.
Благодаря Усаме бен Ладену, популярность Буша резко взлетела, и хотя его рейтинг уменьшился к выборам 2004 года, начатая им "война с терроризмом" помогла ему получить пост на второй срок.
Grâce à Osama Ben Laden, la popularité de Bush a grimpé en flèche et, alors que sa cote avait bien diminué autour des élections de 2004, sa "guerre contre le terrorisme" lui a tout de même permis de remporter un second mandat.
С третьей тростью, которая взлетела в воздух, они поняли, что им надо найти деньги, которые они в итоге собрали, на то, чтобы отправить меня в Институт Брайля за навыками, необходимыми для слепых, и приобрести собаку-поводыря, которая изменила мою жизнь.
Mais après la troisième canne qui avait volé à travers la rue, ils ont compris qu'il leur fallait réunir leurs moyens, et ils ont levé des fonds pour que je puisse aller à l'Institut Braille, et vraiment acquérir les compétences nécessaires à une aveugle, et également d'avoir un chien guide, qui a transformé ma vie.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie