Exemplos de uso de "взрывом" em russo com tradução "explosion"

<>
Как быть со взрывом отеля "King David" в Иерусалиме группой Штерна с целью освобождения Палестины от Британии? Que dire de l'explosion du King David Hotel de Jérusalem déclenchée par le gang Stern afin de libérer la Palestine des Britanniques ?
У некоторых звезд жизненный цикл заканчивается эффектным взрывом, оставляющим за собой следы, такие как на этом снимке. Certaines étoiles meurent spectaculairement dans une explosion de supernova, laissant des débrits comme ceux-ci.
Пожары также стали вулканическим взрывом классовой ненависти бесправных сельских и городских жителей против богатого правящего класса, обосновавшегося в Бангкоке. Il faut aussi voir dans ces incendies l'expression d'une explosion volcanique de haine sociale contre la classe dirigeante fortunée de Bangkok de la part de ceux, qu'ils soient ruraux ou citadins, qui se sentent dépossédés de leur droit électoral.
Это взрыв сверхновой типа 1a. C'est l'explosion d'une supernova de Type 1a.
Причина взрыва неизвестна, сказал он. La cause de l'explosion reste inconnue, a-t-il ajouté.
это были сильнейшие взрывы, 20 мегатонн. Dans les deux cas, ce sont d'énormes explosions, 20 mégatonnes.
Представьте большой взрыв на высоте 1 км. Imaginez une grosse explosion pendant qu'on passe les 3000 pieds.
Также был взрыв долгов по кредитным картам. Il y a eu également une explosion des dettes via carte de crédit.
"#Стало известно о взрывах в Персидском Заливе. "# Explosion signalée dans un puits du Golfe.
На многих военных складах часто случались взрывы. Beaucoup de ces derniers ont souvent subi des explosions.
Заметьте, что в трейлере даже показан ядерный взрыв. Notez, entre deux plans, l'insert d'une explosion atomique.
Теперь к телевизору прибавляется взрыв новых информационных устройств: Aujourd'hui, une explosion de nouveaux outils de communication a rejoint le téléviseur :
Взрыв радости оттого, что вердикт был так вынесен. Une explosion de joie, suite à ce verdict.
Не было обнаружено очевидных признаков пожара или взрыва: L'on n'a pas détecté des traces de feu ou d'explosion:
Это тяжелый элемент, образующийся при термоядерном взрыве сверхновых. C'est un élément lourd produit par des explosions thermonucléaires de supernovae.
Мда, я, видимо, очень люблю безумно большие взрывы. Ok, apparemment je suis obsédé par les grosses explosions.
Аплодисменты Я проснулась посреди ночи от звука мощного взрыва. Je me suis réveillée au milieu de la nuit avec le bruit d'une forte explosion.
Я выглянула в окно и увидела огромный полукруг взрыва. J'ai regardé par les fenêtres, et j'ai vu un large demi-cercle d'explosions.
Жадность и безответственность, которые привели к взрыву буровых скважин. C'est l'avidité et l'imprudence qui nous ont amené à l'explosion du forage.
Вмиг она высвободила всю свою энергию, и произошел чудовищный взрыв. Toute son énergie s'est libérée d'un coup, et a provoqué une explosion qui dépasse l'imagination.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.