Exemplos de uso de "вина" em russo

<>
Он выпил стакан красного вина. Il a bu un verre de vin rouge.
Первая - это вообще не наша вина. L'une est, que d'une certaine façon, ce n'est pas vraiment notre faute.
Какие вина у вас есть? Quels vins avez-vous ?
не их вина, на самом деле, - Pas de leur faute, honnêtement.
Они поели и выпили вина. Ils mangèrent et burent du vin.
Это не моя вина, а ваша. Ceci n'est pas ma faute mais la vôtre.
Не хвали вина в сусле. Vin verse n'est pas avalé.
Я действительно сожалею, это моя вина. Je suis vraiment désolé, tout est de ma faute.
Они выпили две бутылки вина. Ils ont bu 2 bouteilles de vin.
Разумеется, это не столько их вина, сколько беда: Ce n'est bien sûr pas leur faute, mais bien leur malheur:
Том купил три бутылки красного вина. Thomas a acheté 3 bouteilles de vin rouge.
Я знаю, что это моя вина, я влюбился в Ивету и я несу полную ответственность", заключил Джозеф. Je sais que c'est ma faute, je suis tombé amoureux d"Iveta et je prends sur moi toute la responsabilité",a conclu Joseph.
Мой сосед знает 200 видов вина. J'ai un voisin qui connaît 200 sortes de vins.
"Послушай, ты и я оба знаем, что если эта книга не будет шедевром, это не совсем уж моя вина, верно? "Dis donc, chose, on sait tous les deux que si ce livre n'est pas génial ce n'est pas entièrement de ma faute, non ?
Подумайте дважды прежде чем купить бутылку вина. Réfléchissez à deux fois avant de prendre cette bouteille de vin.
Хаос, похожий на ситуацию в Сомали, и гражданская война в секторе Газа как результат патовой ситуации, наблюдавшейся на протяжении этих десятилетий - это отчасти вина плохо продуманной политики Израиля и американской администрации, которая на протяжении долгих шести лет откладывала вопрос установления мира между Израилем и Палестиной на задний план. Le chaos et la guerre civile dignes de la Somalie qui ravagent Gaza aujourd'hui, et qui découlent de cette situation sans issue datant de plusieurs décennies, sont en partie la conséquence de politiques israéliennes mal conçues, et en partie la faute d'une administration américaine qui, pendant six longues années, a fait de la cause de la paix israélo-palestinienne la dernière de ses priorités.
"Просто иди домой и выпей бокал вина с женой." "Rentrez chez vous et prenez un verre de vin avec votre femme."
Прошлой ночью Том в одиночку выпил три бутылки вина. Tom a bu trois bouteilles de vin à lui tout seul, la nuit dernière.
Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках. Discutons-en autour d'un verre de vin dans les sources chaudes.
А я знаю только два типа вина - белое и красное. Je ne connais que deux sortes de vin - rouge et blanc.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.