Exemplos de uso de "витамина" em russo

<>
Traduções: todos46 vitamine46
Мандарины содержат много витамина С. Les mandarines contiennent beaucoup de vitamine C.
Мне нужно больше витамина D. J'ai besoin de plus de vitamine D.
И что важно, в ней много витамина B12 De façon plus importante, c'est une source riche en vitamine B12.
По мнению SCC, исследования витамина Е дают противоречивые результаты. Des études sur la vitamine E sont contradictoires, selon la SCC.
Но он также катализирует синтез витамина D в коже. Mais ils catalysent aussi la production de vitamine D dans la peau.
В оценке влияния на развитие рака витамина D также нет полной ясности. L'effet de la vitamine D sur le cancer n'est pas clairement établi non plus.
На следующее утро, источники витамина B12 доставлены в лагерь, и пленники начинают поправляться. "Le matin suivant, des provisions de vitamine B12 sont livrées au camp, et les prisonniers commencent à se rétablir.
Ведь недостаток витамина D из-за нехватки ультрафиолетового излучения типа В - это огромная проблема. Parce que les carences en vitamine D dues au manque de rayonnement ultraviolet B, sont un problème majeur.
Например, последние исследования показывают, что даже небольшой недостаток витамина А приводит к росту смертности. Ainsi, selon une étude récente, même une carence même modérée en vitamine A provoque une élévation de la mortalité.
Они также находятся под угрозой дефицита витамина D, если занимаются офисной работой, как этот человек. Ils courent aussi le risque de carence en vitamine D, s'ils ont des emplois de bureau, comme cet homme.
и важно отметить, что лучи УФ-А не способны стимулировать синтез витамина D в вашей коже. et de façon significative, ces UVA n'ont pas la capacité de créer de la vitamine D dans votre peau.
Проще говоря, примерно половине населения Земли не хватает в пище железа, цинка, йода и витамина А. Dit simplement, environ la moitié de la population mondiale manque de fer, de zinc, d'iode et de vitamine A.
Меры по сокращению дефицита железа, анемии и витамина А (по-прежнему высокого в некоторых странах данного региона) будут иметь положительные последствия. Des mesures visant à réduire la prévalence de l'anémie, de la déficience en fer, en iode, en zinc et en vitamine A - très élevée dans certains pays de la région - auraient un impact positif.
Так что люди, живущие в условиях северного полушария, были лишены возможности выработки витамина D в коже на протяжении большей части года. Donc les gens qui habitent dans l'hémisphère nord, ont été privés du potentiel de créer de la vitamine D dans leur peau, pendant la plus grande partie de l'année.
Например, капли витамина А - которые дают новорожденным детям - это важнейший микроэлемент для зрения и здорового роста - теперь доставляется дважды в год, вместе с вакцинами против полиомиелита. Deux fois par an, par exemple, des gouttes de vitamine A - un micronutriment essentiel pour la vision et la bonne croissance des enfants - sont distribuées concomitamment au vaccin contre la polio.
Нехватка витамина D критична для человека и приводит к всевозможным заболеваниям костей, постепенному ослаблению иммунной системы, или к полной потере иммунитета, и, наверное, негативно влияет на настроение и здоровье, психическое здоровье. La carence en vitamine D apparaît insidieusement chez les gens, et provoque toutes sortes de problèmes de santé pour leurs os, la détérioration graduelle de leur système immunitaire, ou la perte de leur fonction immune, et probablement des problèmes d'humeur et de santé, de santé mentale.
Нужно ли мне принимать витамин С? Devrais-je prendre de la vitamine C?
Одной группе он давал витамин С, Il donne à la moitié d'entre eux de la vitamine C.
Если мы не дадим заключенным витаминов, этот будет военное преступление." Si nous ne fournissons pas des vitamines aux prisonniers, c'est un crime de guerre.
Если я считаю, что мне нужно больше витаминов, я предпочитаю принимать поливитамины. Si j'estime avoir besoin de vitamines, je préfère prendre un complément multivitaminé.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.