Exemplos de uso de "вкусным" em russo
Яичница это месиво, вкусное месиво, но всё равно это месиво.
Un oeuf brouillé c'est de la bouillie, de la bouillie savoureuse, mais de la bouillie.
Говорят, что щи из крапивы очень вкусные, но мне даже пробовать не хочется.
On dit que la soupe aux orties est très savoureuse, mais je ne veux surtout pas le vérifier.
Они нужны, чтобы показать нам, как готовить, быстро, вкусно, сезонную еду для занятых людей.
Ils doivent nous montrer comment cuisiner des repas rapides, savoureux et de saison pour les personnes qui sont très occupées.
Это хорошие вещи, но это не самые вкусные части пшеницы.
Ce sont les bonnes choses mais ce ne sont pas les parties les plus savoureuses du blé.
Соя, петрушка, чеснок, виноград, ягоды - я могу пойти домой и приготовить вкусный обед из этих продуктов.
Le soja, le persil et l'ail, le raisin, les baies, je pourrais rentrer chez moi et préparer un repas savoureux avec ces ingrédients.
Не то чтобы они были вкусными, просто были в магазине.
Non pas qu'ils fussent bons, mais ils étaient disponibles.
Некоторые из нас ели в хороших ресторанах и учились вкусно готовить.
Certains mangeaient dans de bons restaurants ou apprenaient à cuisiner correctement.
те же, что смотрят на шоколад "Годива", думают, что чипсы не будут такими вкусными.
et ceux qui regardent les chocolats pensent qu'elles ne vont pas être si bonnes que ça.
А именно, те, которые смотрят на тушенку, думают, что картофельные чипсы будут довольно вкусными;
Ceux qui regardent le pâté pensent que les chips vont être très bonnes;
Что нам теперь нужно - это радикально новая концепция сельского хозяйства, в которой еда должна быть вкусной.
Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'une conception radicalement nouvelle de l'agriculture, dans laquelle la nourriture ait vraiment bon goût.
А я вижу корову, которая собирается полакомиться чем-то очень вкусным.
Ce que je vois c'est une vache sur le point de manger quelque chose de délicieux.
При определенных обстоятельствах, собаки понимают, что человек, который не может их видеть (потому что, например, он с завязанными глазами) с меньшей вероятностью отреагирует чем-то вкусным на их выпрашивание подаяния, чем человек, чье зрение нормально.
Dans certaines circonstances, les chiens comprennent qu'une personne qui ne peut pas les voir (parce que, par exemple, elle a les yeux bandés) sera moins encline à répondre au quémandage d'une gourmandise, que quelqu'un dont les yeux ne sont pas couverts.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie