Exemplos de uso de "властях" em russo com tradução "autorité"
Это реакция властей на недавние инциденты:
Telle est la réaction des autorités face à de récents incidents:
Китайские власти не считают себя виноватыми.
Selon les autorités chinoises, elles ne sont coupables de rien.
Мое третье предложение касается власти закона.
Ma troisième proposition est en lien avec l'autorité de la loi.
Нас учили, что власть - враг свободы.
On nous a appris que l'autorité était l'ennemie de la liberté.
Реакция властей следует теперь уже знакомому шаблону:
La réaction des autorités se déroule selon un scénario familier :
Китайские власти не признают за собой вину
Les autorités chinoises disent n'avoir rien à se reprocher.
Вообще-то, иногда власти были чрезмерно осторожны.
Pour sûr, les autorités ont parfois été plus que prudentes.
Более решительная власть поможет, но только немного:
Une autorité de résolution plus importante devrait aider, mais rien qu'un peu :
Новая чеченская власть не против этой идеи.
Les nouvelles autorités tchétchènes semblent s'en réjouir.
Действительно, реакция властей не ограничилась кредитно-денежным стимулированием.
En effet, la réponse des autorités ne s'est pas limitée à un stimulant monétaire.
Последствия данного утверждения парламентской власти обещают стать огромными.
Les conséquences de cette affirmation de l'autorité parlementaire seront immenses.
Органы власти повсеместно рассматривают или принимают подобные программы.
Les autorités ailleurs dans le monde envisagent, si se n'est pas déjà le cas, des mesures similaires.
Власть светского закона - самая деликатная предпосылка либеральной системы.
L'autorité de la loi laïque est la condition la plus délicate d'un ordre libéral.
И власть государства, конечно, распространяется на многие области -
Et bien sûr l'autorité de l'état s'étend à beaucoup d'autres secteurs.
Власти, которые будут ей командовать, будут ли считаться легитимными?
Les autorités qui vont la commander seront-elles considérées comme légitimes ?
Они требовали, чтобы власти спустились с небес на землю.
Et ils ont exigé des autorités de descendre de leurs grands chevaux.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie