Exemplos de uso de "внимание" em russo

<>
Traduções: todos1446 attention527 égard7 sollicitude1 outras traduções911
Это то, что нужно принять во внимание. C'est quelque chose à prendre en considération.
Принимая во внимание важность энергоресурсов в нашей жизни, можно понять, почему многие европейские страны хотят оградить свои компании от конкуренции и, таким образом, противятся либерализации рынка энергоносителей. Considérant l'importance de l'énergie dans nos vies, il est compréhensible que nombre de pays de l'UE souhaitent protéger leurs entreprises de la concurrence et s'opposent donc à la libéralisation du marché de l'énergie.
Обыкновенные держатели в финансовых фирмах не имеют стимула убедить управляющих принять во внимание потери, которые могут понести из-за риска привилегированные держатели акций, облигаций, вкладчики и налогоплательщики. Les actionnaires ordinaires de firmes financières ne sont pas incités à motiver les banquiers à prendre en considération les pertes que les risques peuvent entrainer sur les actionnaires prioritaires, les obligataires, les déposants et les contribuables.
Данная резолюция фактически призывает участников конференции организаций-инвесторов, которая должна состояться в конце января в Лондоне, "принять во внимание предложение о лицензионном производстве опиума для медицинских целей, уже разрешённого в некоторых странах". Cette résolution invite les participants à une conférence de donateurs, qui doit se tenir à Londres fin janvier, "à prendre en considération la proposition de production autorisée d'opium dans un but médical, telle qu'elle est déjà accordée à un certain nombre de pays."
Он обратил внимание на демографию. Il a etudié les statistiques démographiques.
Спасибо вам большое за внимание! Mais merci beaucoup de m'avoir reçue !
Обратите внимание вот на это. Regardons un peu ceci.
Вы обратили внимание на глаза? Vous avez vu ses yeux ?
Обратите внимание, он практически безупречен. Vous voyez, c'est parfait.
Обратите внимание на несколько статистик. Observons quelques statistiques un instant.
Обратите внимание на пару вещей: Quelques détails à remarquer de cette vidéo:
Обратите внимание на его спину. Maintenant je veux voir le dos de l'animal.
Стоит обратить внимание на следующее: Je veux dire, regardez :
Но обратите внимание на рак. Mais regardez le cancer.
Прошу обратить внимание на экран. Et si je pouvais vous faire voir l'image sur l'écran.
Итак, на старт, внимание, марш! Donc, prêt, partez !
Обратите внимание на слово "территориальная". Remarquez le mot "territoriale ".
Не обращайте на него внимание. Ignorez-le simplement.
Все внимание было на пациенте. On se concentrait sur le patient.
Которым линиям стоит уделять внимание? Sur quelles lignes doit-on se concentrer ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.