Exemplos de uso de "возможным" em russo
Это ДИЗ сделало возможным узнать это.
C'est l'Etude démographique sur la santé qui nous permet de le savoir.
И благодаря этому стало возможным осуществить наш план.
Et c'est ce qui a nous permis, en fait, de nous engager dans ce plan.
дисбаланс может продолжаться дольше, чем это считают возможным экономисты.
les déséquilibres peuvent durer plus longtemps que ne le pensent les économistes.
И он становится все менее возможным, поскольку насилие разрастается.
Elle devient également de moins en moins plausible au fur et à mesure que les violences s'intensifient.
Понятно, почему, китайские чиновники обеспокоены возможным "эффектом мыльного пузыря".
Sans surprise, les autorités chinoises s'inquiètent de la possibilité d'une bulle financière.
Стабильное Евро делает возможным и желаемым более крепкое сотрудничество:
Un Euro stable renforce et assure une plus grande coopération:
Технологии должны делать волшебство возможным, а не убивать его.
Et j'avais la sensation que la technologie devrait favoriser la magie, non pas la tuer.
Вдруг стало возможным совершать великие дела во имя любви."
Tout à coup, de grandes choses peuvent être faites par amour.
Стало возможным встраивать сенсоры и исполнительные механизмы в саму форму.
Ils peuvent inclure les capteurs et les servocommandes directement dans la forme elle-même.
И становится возможным определить размер популяции, основываясь на разнообразии генетики.
On peut réellement estimer la taille de la population à partir de la diversité génétique.
что сделало возможным хранение и транспортировку рыбы на большие расстояния.
Et avec le salage, on a pu conserver le poisson et le transporter sur de longues distances.
После обретения независимости Малайзия также оказалась перед возможным коммунистическим мятежом.
Lors de son indépendance, la Malaisie a aussi fait face à une insurrection communiste.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie