Exemplos de uso de "волокна" em russo com tradução "fibre"
Итак, волокна шелка различаются упругостью и растяжимостью
Donc les fibres de soie varient par leur force et aussi par leur extensibilité.
Когда солнечный свет проникает в окно, становится видно такие маленькие волокна.
Quand la lumière du soleil passe à travers la fenêtre, on voit ces petites fibres.
Все эти цветные нити изображают пучки аксонов, волокна, соединяющие клетки посредством синапсов.
Toutes ces lignes en couleur correspondent à tout un tas d'axones, les fibres qui relient les cellules du corps aux synapses.
Представьте себе, можно использовать чистый белок как световод, поэтому мы сделали оптические волокна.
Vous pouvez imaginer utiliser une protéine pure pour guider la lumière, et vous avez construit des fibres optiques.
сегодня же тонкая нить оптического волокна может передавать 90 000 томов в секунду.
aujourd'hui, une simple fibre optique peut transmettre 90 000 volumes en une seconde.
Это облегчает задачу исследовать особенности шелка, применяя метод испытания на растяжение, т.е. растягивая волокна с одной стороны.
Ainsi identifier les propriétés de la soie par des méthodes comme les tests de résistance à l'étirement - où, en gros, on tire un bout de la fibre - très accommodant.
Японские компании за рубежом остаются прибыльными, и Япония по-прежнему является мировым лидером в высокотехнологичных нишах, таких как электроника или углеродные волокна.
Les sociétés japonaises à l'étranger sont encore lucratives et le Japon reste le leader mondial des niches de haute technologie, comme l'électronique et les fibres de carbone.
Становится понятным, что пять волокон по-разному ведут себя.
Donc vous pouvez voir ici que les cinq fibres ont des comportements différents.
Существует некоторое различие между волокнами, которые может произвести отдельный паук.
Il y a beaucoup de variation parmi les fibres qu'une seule araignée peut fabriquer.
Ближе всего к нему из того, что мы изобрели, - арамидное волокно.
Ce que nous avons de plus approchant c'est la fibre aramide.
На самом деле, это волокно может растянуться более чем в два раза.
En fait, la fibre flagelliforme peut en fait s'étirer jusqu'à deux fois sa longueur originelle.
Инсульт обычно воспринимается как повреждение волокон, с которым уже ничего не поделаешь.
Une attaque cérébrale, vous songez normalement à une lésion des fibres, rien à faire.
Например, уже обычным является использование композита из графитовых волокон при изготовлении спорттоваров.
Par exemple, nous utilisons beaucoup de composites à base de fibre de carbone dans les équipements sportifs.
Если посмотреть на эту округлую паутину, то можно увидеть различные типы волокон шелка.
Quand vous regardez cette toile orbitale, en fait vous voyez différent types de fibres de soie.
Здесь график давления и напряжения - результат испытания на растяжение пяти волокон, произведенных одним пауком.
Voici les courbes de stress et de tension générées en testant la résistance à l'étirement de cinq fibres fabriquées par la même araignée.
Однако рост населения и увеличение благосостояния продолжают повышать спрос на продукты питания, корма и волокно.
Cependant, la croissance démographique continue de faire augmenter la demande de nourriture, de fourrage et de fibres.
Эта матрица выстраивает себя сама, прорастая сквозь частицы и вокруг них, создавая миллионы мельчайших волокон.
Cette matrice s'assemble toute seule, en grandissant au travers et autour des particules, formant des millions et des millions de minuscules fibres.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie