Exemplos de uso de "воротами" em russo
Команды меняются воротами по окончании первой половины матча.
Les deux équipes changent de côté à la mi-temps.
И все наши устройства будут лишь воротами туда.
Tous les dispositifs seront des portails ouvrant dessus.
Должен ли огромный портрет председателя Мао по-прежнему висеть над парадными воротами площади Тяньаньмэнь?
Doit-on conserver l'énorme portrait du président Mao suspendu au-dessus du portail d'entrée de la place Tienanmen ?
Просто неразрывная линия людей, держащихся за руки и проходящих молчаливо в белой темноте, линия, петляющая за воротами парка.
Seulement une ligne continue de personnes, main dans la main, passant silencieusement dans la pénombre, une ligne qui serpentait devant les imposantes grilles du palais.
Они служат воротами, соединяющими Южную Азию с развитым миром, и извлекли выгоду из глобализации, образования, накопления капитала и технологического прогресса.
Elles ont constitué la voie d'accès entre l'Asie du sud et le monde développé et ont bénéficié de la globalisation, de l'éducation, de l'accumulation de capitaux et des avancées technologiques.
В то время как аппетит на реакторы в 1970-х годах отражал международный вес Советского Союза и, прежде всего, геополитическое влияние Запада - Японии, США и Европы - сегодня центр тяжести окончательно сместился на Восток, где ядерная энергетика стала "воротами в процветающее будущее", говоря словами комментария ноября 2011 года в "The Hindu".
Tandis que l'appétit pour les réacteurs dans les années 70 a reflété la domination internationale de l'Union Soviétique et principalement celle de l'Occident géopolitique - le Japon, les États-Unis et l'Europe - aujourd'hui le centre de la gravité s'est décalé irrévocablement à l'Est, où l'énergie nucléaire est devenue une "amp#160;voie d'accès à un futur prospèreamp#160;", selon un commentaire très descriptif de novembre 2011 dans The Hindu.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie