Exemplos de uso de "восприятия" em russo

<>
Traduções: todos153 perception104 outras traduções49
Большая степень позитивного восприятия прошлого. Fort sur l'orientation passé-positif.
Она ограничена искажениями нашего восприятия. Il est limité par nos tendances cognitives.
Предмет слишком сложен для восприятия. Le sujet est abscons.
Обычно, угол восприятия составляет около одного градуса, En général, elles tolèrent un écart d'un degré avec leur position idéale.
Слева мы снова видим S-образную кривую восприятия. Sur le panneau de gauche, encore une fois, nous avons la courbe en S de l'adoption.
И всегда низкие дозы негативного восприятия прошлого и фатализма. Et toujours faible sur l'orientation passé-négatif et présent-fatalisme.
Значит, следующий шаг - спроецировать координаты мозга на пространство восприятия. Alors, la prochaine étape, c'est de prendre ces coordonnées du cerveau et de les projeter dans l'espace perceptuel.
А как это получается - через феномен эффекта инерционности зрительного восприятия. Et l'effet est produit grâce au phénomène de la persistance rétinienne.
как мы можем сделать цифровой контент более приспособленным для восприятия? comment rendre le contenu numérique tangible?
Итак, сейчас мы увидели три способа улучшения восприятия цифрового контента. Nous venons donc de voir trois manières de nous rendre le numérique tangible.
И отсутствие этого восприятия перекрывало мою жизнеспособность и жизненную энергию. Et cette fermeture me coupait de ma vitalité et de mon énergie vitale.
Существует 4 способа восприятия учащимися информации для последующего принятия ими решений. Les apprenants ont 4 manières d'intégrer des informations pour pouvoir prendre des décisions.
Так вот эти искажения восприятия работают как фильтры между нами и реальностью. Et ce que ces tendances cognitives font, est qu'elles agissent comme des filtres entre la réalité et nous.
10 художников, 6 минут, я знаю, что было много информации для восприятия. 10 artistes, six minutes, je sais que c'était dense.
Есть ли у нас успешные примеры смены восприятия, которая применялась на местном уровне? Avons-nous des exemples de réussite de l'application de ce changement d'état d'esprit au niveau local ?
Но ведь информация на сетчатке - это всё, что у нас есть [для восприятия мира]. Et pourtant c'est uniquement cette information rétinienne que nous recevons.
Итак, как вы, возможно, знаете, обычно его описывают как диффузию инновации или кривую восприятия. Donc, comme vous le savez probablement, la façon classique de penser à ça est la diffusion de l'innovation, ou la courbe d'adoption.
Есть целый ряд подобных искажений восприятия, которые влияют на принятие решений в рискованных ситуациях. il y a un tas d'autre tendances, ces tendances cognitives, qui affectent nos prises de risque.
Люди, рисующие во время восприятия вербальной информации, запоминают больше информации, чем их не рисующие коллеги. les gens qui gribouillent quand ils sont exposés à des informations verbales retiennent plus de ces informations que leurs homologues qui ne gribouillent pas.
А потому человек сравнивает строения, попадающие в пределы пузыря восприятия, и [на основании этого] принимает решение. Ce que nous faisons, c'est que nous comparons les édifices situés à l'intérieur de notre bulle perceptive, et nous prenons une décision.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.