Ejemplos del uso de "вот почему" en ruso

<>
Вот почему вам нужна страховка. C'est pourquoi nous avons besoin d'une assurance.
Вот почему я организую выставки. Voilà pourquoi j'organise des expositions.
Вот почему мы должны адаптироваться. C'est pourquoi on doit s'adapter.
Вот почему я исследую искусство. Voilà pourquoi je me tourne vers l'art.
Вот почему - прыгнуть вот так. C'est pourquoi - saute, comme ça ?
Вот почему я все это рассказываю. Voila pourquoi je dis ça.
Вот почему он потерял работу. C'est pourquoi il a perdu son emploi.
И вот почему вам нужен синоптик. Voilà pourquoi on a besoin d'un météorologue.
Это очень важно, и вот почему. Et c'est pourquoi c'est si précieux.
Вот почему банки внезапно стали столь доходны. Voilà pourquoi, contre toute attente, les banques ont soudain l'air rentable.
Вот почему я пошла в Афганистан. C'est pourquoi je suis allée en Afghanistan.
Вот почему я задаю вопросы об искусстве. Voilà pourquoi je questionne l'art.
Вот почему разливы нефти так важны. C'est pourquoi ces moments de marée noire sont si importants.
Вот почему так много людей страдают от голода. Voilà pourquoi tant de personnes souffrent de la faim.
Вот почему рак так тяжело излечить. C'est pourquoi le cancer est une maladie si difficile à traiter.
Вот почему вам нужны люди с долгосрочным видением. Voilà pourquoi on a besoin de gens avec une vue à long terme.
Вот почему мне не нравятся кошки. C'est pourquoi je n'aime pas les chats.
Вот почему я верю в то, во что верю". Voilà pourquoi je crois en cela."
Вот почему, скорее всего, победит хладнокровие. C'est pourquoi il est possible que la modération s'impose ;
Вот почему Индии место на TED, а TED - место в Индии. Voilà pourquoi l'Inde a sa place à TED et voilà pourquoi TED a sa place en Inde.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.