Exemplos de uso de "вошёл" em russo com tradução "entrer"

<>
Traduções: todos178 entrer151 outras traduções27
Дверь открылась, и вошёл мужчина. La porte s'ouvrit et un homme entra.
Мы впустили его, и он вошёл. On ouvre la porte et il entre.
Я не видел, как ты вошёл. Je ne t'ai pas vu entrer.
Он на цыпочках вошёл в комнату. Il entra dans la pièce sur la pointe des pieds.
Я не слышал, как ты вошёл. Je ne t'ai pas entendu entrer.
Что ж, я вошёл в зал суда. Eh bien je suis entré dans la salle d'audience.
СЕУЛ - Вошел ли мир в новую эпоху хаоса? SÉOUL - Le monde est-il entré dans une nouvelle ère de chaos ?
Я вошёл в комнату и пожал ему руку. J'entrai dans la pièce et lui serrai la main.
Знаете, когда он вошёл, он точно их увидел. Et vous savez, quand il est entré, je pouvais vous dire qu'il les avait vus.
Том вошёл в лифт и нажал на кнопку четвёртого этажа. Tom entra dans l'ascenseur et appuya sur le bouton du troisième étage.
Ты должен быть впечатляющим, как Тесей, когда тот вошел в лабиринт и убил быкоголового Минотавра. Sois spectaculaire comme Thésée qui entra dans le labyrinthe et tua le Minotaure à la tête de buffle.
Дэвид Брин собирался дискутировать со мной об этом, и, как только я вошёл, толпа разразилась неодобрительными возгласами. David Brin allait débattre avec moi sur ça, et au moment d'entrer, une foule d'une centaine de personnes commença à me huer vigoureusement.
Еще один камень вошел в земную атмосферу, и на этот раз взорвался в небе, в нескольких километрах над землей. Un autre rocher est entré dans l'atmosphère terrestre, et celui-là a explosé au dessus du sol, plusieurs kilomètres au dessus de la surface de la Terre.
Ким Чен Ира встречали с таким же рвением, когда он вошел в оперный театр, которое сегодня сопровождает общественный траур по его смерти. Kim Jong-il était salué avec la même ferveur lorsqu'il entrait à l'opéra que celle qui marque aujourd'hui le deuil public de sa disparition.
Позднее причиной самоубийств стала считаться "преднамеренная передозировка", и в моду вошел термин широкого спектра использования "эмоциональная неустойчивость", несмотря на его неспособность провести различие между попыткой самоубийства, вызванной приемом препаратов, и простым потоком слез. Plus tard, les suicides furent décrits de manière générale comme des "overdoses non accidentelles" et l'on mit à la mode un terme très générique, la "responsabilité émotionnelle ", en dépit de son incapacité à distinguer entre une tentative de suicide induite par le médicament et un éclat de sanglots.
Я пошел на собеседование для работы в средней школе в Ричмонде, столице Вирджинии, купил костюм-тройку, моя дань традиции, но оставил бороду и афро и ботинки на платформе, это были 70-е, вошел, сел за стол, и собеседование началось. J'ai été passer un entretien d'embauche dans les écoles publiques de Richmond, la capitale de la Virginie, acheté un costume trois-pièces - ma concession aux conventions, gardé ma longue barbe, ma coupe afro mes chaussures à semelles compensées - c'était les années 70 - je suis entré, me suis assis et ai passé un entretien.
Пожалуйста, стучите, прежде чем войти. Veuillez frapper avant d'entrer.
Входи и будь как дома. Entre et fais comme chez toi.
Он входит в атмосферу Марса. Il entre dans l'atmosphère de Mars.
Оставь надежду, всяк сюда входящий! Laissez-vous tous l'espérance qui entrez ici!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.