Exemplos de uso de "всего этого" em russo com tradução "tout ceci"

<>
У всего этого также есть экономическая сторона. Tout ceci possède également un angle économique.
Мы же используем около 350 полимеров для создания всего этого. Dans notre monde, nous utilisons environ 350 polymères pour faire tout ceci.
Из всего этого я могу лишь сделать вывод, что многие, и не только школьники, изголодались по таким вещам. De tout ceci, je peux seulement conclure que les gens, pas seulement les étudiants, ont envie de ça.
И вот подходит та часть доклада, где я должен сказать вам, что же станет результатом всего этого, но мое время подошло к концу, и это хорошо, потому что я не знаю. Maintenant, c'est la partie de mon exposé où je vous dit quel sera le résultat de tout ceci, mais le temps me manque, ce qui est une bonne chose, car je n'en sais rien.
Все это было абсолютно понятно. Tout ceci était parfaitement compréhensible.
И все это теперь должно измениться. Tous ceci va changer.
Все это происходит без единого выстрела. Tout ceci se passe sans qu'un coup de feu soit tiré.
К чему же всё это сводится? Alors qu'est-ce que tout ceci nous montre ?
И все это происходит в первую секунду. Et tout ceci se passe dans la première seconde.
И всё это благодаря накопительной культурной адаптации. Et tout ceci à cause de l'adaptation culturelle cumulative.
Все это ведет нас к компьютерной зависимости, Tout ceci entraîne - l'addiction aux ordinateurs.
всё это создаёт высокий потенциал развития предприятий; tout ceci crée un fort potentiel de croissance pour les entreprises ;
Но какое отношение всё это имеет к Татоэба? Mais en quoi tout ceci est-il relié à Tatoeba ?
Но всё это, несомненно, будет чего-то стоить. Mais tout ceci a un prix.
И всё это по сравнению с отсутствием всякой защиты. Et tout ceci est relatif aux chiffres sans ceinture ni siège auto.
Все это помогло сплотить вокруг него китайское общество Малайзии. Tout ceci lui a permis de rallier la communauté chinoise de Malaisie à ses côtés.
Однако все это не предвещает новых перемен в европейской политике. Tout ceci ne laisse pas présager un nouveau changement de direction en Europe.
Все это замедлило бы экономическое выздоровление, возможно, даже его остановило. Tout ceci retarderait la reprise, au risque de la mettre au point mort.
Всё это нужно, но необходимо преодолеть ещё очень много проблем. Tout ceci est nécessaire mais nous avons toujours d'énormes problèmes à surmonter.
Все это внесло радикальные изменения во внутреннюю политическую конъюнктуру Израиля. Tout ceci a radicalement altéré la carte politique intérieure d'Israël.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.