Exemplos de uso de "вторжениями" em russo com tradução "invasion"
Вторжение могло бы состояться в конце лета.
l'invasion pourrait intervenir si nécessaire à la fin de l'été.
Вторжение в Ирак может заморозить развитие этого процесса.
Une invasion de l'Irak mettrait un terme définitif à ce processus.
Он был на Кипре сразу после турецкого вторжения.
Il était à Chypre juste après son invasion par la Turquie.
Последний такой маневр, Кавказ 2008, сопровождался вторжением в Грузию.
L'invasion de la Géorgie a fait suite à la dernière opération de ce type, "Caucase 2008 ".
Поэтому его сразу же убили во время Китайского вторжения.
Ce qui voulait dire qu'il fut tué sur-le-champ lors de l'invasion chinoise.
Так что дом больше не подходит для муравьиного вторжения.
Ainsi, la maison ne convient plus à une invasion.
революция не пройдет, как это показало советское вторжение 1956 года.
la révolution n'était pas une solution, comme l'avait prouvé l'invasion des forces armées soviétiques en 1956.
Конечно, Кирай не смутился бы встречей с человеком, который инициировал вторжение.
Király n'aurait certainement pas hésité une seconde à rencontrer l'homme qui avait signé l'ordre d'invasion.
Он был одним из ведущих командиров при втором вторжении в Ирак.
Il a été l'un des commandants de premier plan dans la seconde invasion de l'Irak.
Внутренне перемещенные лица были в Ираке и до вторжения 2003 года.
Le déplacement de population est antérieur à l'invasion de l'Irak en 2003.
Еще до вторжения в Ирак существовало достаточно доказательств ложности этих утверждений.
Même avant l'invasion américaine, il y avait des preuves accablantes prouvant que Bush mentait.
Многие другие не хотят, чтобы израильская армия начала наземное вторжение в Газу.
Il déplairait à beaucoup d'autres de voir l'armée israélienne se lancer dans l'invasion terrestre de Gaza.
Вторжение Саддама Хусейна в Кувейт в 1991 году потрясло мировой рынок нефти.
En 1991, l'invasion du Koweït par Saddam Hussein bouleversa le marché mondial du pétrole.
Вторжение в Ирак может легко нанести гораздо больше вреда, чем призвано исправить.
Le coup de l'invasion pourrait aisément causer plus de mal que les maladies qu'il cherche à éradiquer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie