Exemplos de uso de "вывел" em russo com tradução "tirer"
ФИИ провел Мексику через несколько кризисов в 2006 году, когда кандидат в президенты от ПРД, Андрес Мануэль Лопес Обрадор, отказался принять свою тонкую как бритва разницу в поражении и вывел свое сражение на улицы.
L'IFE a tiré le Mexique de plusieurs crises en 2006, lorsque le candidat du PRD à la présidentielle, Andrés Manuel López Obrador, avait refusé d'accepter sa défaite, très serrée, portant la contestation dans les rues.
Роналду выводит Португалию на Евро-2012
Cristiano Ronaldo tire Portugal au championnat européen 2012
Потому что я хочу, чтобы как можно больше людей увидели мою работу, заметили её, вникли в неё и могли бы из неё что-то для себя вывести.
je veux que le plus de monde possible puisse voir mon travail, le remarquer, s'en inspirer, et soit capable d'en tirer quelque chose.
Вместо того, чтобы давить на Пекин, чтобы он закрыл границу с Северной Кореей, США и их союзники должны дальше развивать свои собственные усилия с целью вывести Северную Корею из ее изолированности.
Au lieu de demander à Pékin de couper ses relations avec la Corée du Nord, les USA et leurs alliés feraient mieux d'essayer de tirer la Corée du Nord de son isolement.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie