Exemplos de uso de "выгодой" em russo
Traduções:
todos406
bénéfice179
avantage125
profit43
intérêt25
gain19
fruit4
utilité1
outras traduções10
Однако, боль всего мира стала выгодой для этих организаций.
Mais le malheur du monde a fait le bonheur de ces institutions.
Богатые страны могут оправдать расходы выгодой от своевременного обнаружения опасности.
Les pays riches pourraient ainsi justifier leurs dépenses en termes d'économies résultant d'une détection rapide d'une menace grave.
На протяжении многих лет эта система была захвачена корыстными охотниками за выгодой.
Au cours des années, ce système avait progressivement été dominé par une clique défendant ses intérêts privés et rentes bureaucratiques.
Чтобы сделать это с выгодой, они не могут позволить себе поддаться патриотическому порыву или сентиментальным чувствам.
Pour que tout cela soit rentable, ils ne peuvent se permettre de se laisser influencer par le patriotisme ou par les sentiments.
использовать с выгодой для развития экономики новые технологии, или еще больше увеличить разрыв с развитыми странами, все более вовлекающимися в мир цифровых технологий.
tirer parti des nouvelles technologies pour stimuler la croissance économique et accroître la productivité, ou se laisser davantage distancer par les entreprises et les consommateurs des pays riches qui adoptent de plus en plus les avancées numériques.
Каковы бы ни были наши совместные усилия, азиаты должны позаботиться о том, чтобы эти усилия предпринимались с равной ответственностью, нагрузкой, полезностью и выгодой.
Quelles que soient les aventures qu'ils sont appelés à partager, les Asiatiques doivent s'engager à en partager la responsabilité, les difficultés, la signification et les bienfaits.
И это всё без учета того, что, например, на свободной земле в далекой Дакоте, можно с выгодой производить ветряную энергию в объеме, достаточном для всего парка автомобилей США.
Et cela ne prend pas en compte, pas exemple, que les terres disponibles dans le Dakota du Sud et du Nord peuvent fournir de manière viable assez d'énergie pour alimenter tous les véhicules sur les autoroutes du pays.
И еще как минимум 6 млн. можно с выгодой заместить топливом из целлюлозного этанола и биодизеля, не посягая при этом на запасы воды или земли под нужды сельского хозяйства.
Et ensuite 6 autres peuvent être de manière fiable et compétitive, à partir d'éthanol cellulosique et d'un peu de bio-diésel, sans aucun impact négatif sur l'eau ou l'usage des sols pour la production alimentaire.
И это также не является новостью для тех, кто каждый день работает на рынке (и зарабатывает свои состояния с выгодой, используя асимметрию в информации и успешно восполняя ее недостаток).
Cela, aussi, n'est pas un fait nouveau pour ceux qui travaillent quotidiennement avec les marchés (et font fortune en profitant de cette asymétrie de l'information et en la dépassant).
Побочной выгодой для положения ЕС в мире могло бы стать то, что приостановленные в Дохе переговоры Всемирной торговой организации можно было бы возобновить, по мере того как фермеры в развивающихся странах получат заверения в честной сделке от Европы.
Et à un autre niveau, L'UE pourrait raviver son image internationale en faisant en sorte que l'Organisation Mondiale du Commerce reprenne les négociations interrompues à Doha une fois que les agriculteurs des pays développés auront été assurés d'obtenir un deal équitable de l'Europe.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie