Exemplos de uso de "выйти" em russo com tradução "sortir"

<>
Нам надо просто выйти отсюда. Il nous faut juste sortir d'ici.
Вы хотите выйти отсюда, да? Vous voulez sortir d'ici, n'est-ce pas ?
Я могу выйти из комнаты? Je peux sortir de la pièce ?
Она поспешила выйти из комнаты. Elle sortit en hâte de sa chambre.
Ты хочешь выйти отсюда, да? Tu veux sortir d'ici, n'est-ce pas ?
Вы хотите выйти отсюда или как? Vous voulez sortir d'ici, non ?
Никто не может войти или выйти. Personne ne peut entrer ou sortir.
Снег помешал мне выйти из дома. La neige m'a empêché de sortir.
Ты хочешь выйти отсюда или как? Tu veux sortir d'ici, non ?
Мы должны попытаться выйти из тупика. Nous devons essayer de sortir de l'impasse.
И тогда как выйти из этой ситуации? Quelle est donc la solution pour s'en sortir ?
Никто не может ни войти, ни выйти. Personne ne peut entrer ni sortir.
Я хочу, чтобы вы помогли мне выйти отсюда. Je veux que vous m'aidiez à sortir d'ici.
Я хочу, чтобы ты помог мне выйти отсюда. Je veux que tu m'aides à sortir d'ici.
Единственным победителем из данного кризиса могут выйти секретные службы. Il semble que le domaine de la sécurité soit susceptible d'être le seul à sortir vainqueur de cette crise.
Согласны ли вы выйти из борьбы добра и зла? Acceptez vous de sortir de la bataille entre bien et mal ?
Он увидел одного черного мужчину внутри дома и попросил его выйти. Il vit un homme noir dans la maison et lui demanda d'en sortir.
Но другая сторона уравнения заключается в том, что вы должны выйти из своей пещеры. Mais l'autre partie de l'équation c'est qu'il faut sortir de la grotte.
спортивный руководитель, который решает её попадание в программу, просит её выйти с ним из класса. Le directeur des sports qui est à l'origine de son intégration dans le programme lui demande de sortir de la classe.
Программа МВФ в 2000 году была создана с целью помочь Турции выйти из этой проблематичной ситуации. En 2000, le programme d'aide du FMI était supposé fournir un cadre à la Turquie pour sortir de ses difficultés.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.