Ejemplos del uso de "газах" en ruso

<>
Но разве мы ещё не знаем всего, что необходимо знать о парниковых газах? Mais ne sait-on pas déjà tout ce qu'il y a à savoir sur les gaz à effet de serre ?
В газах, атомы движутся мимо друг друга так быстро, что они не могут сцепляться. Eh bien dans les gaz, les atomes se croisent si vite qu'ils ne peuvent s'imbriquer.
Растёт и выброс углекислого газа. Au même moment, les émissions de gaz carbonique augmentent :
Движение плавно продолжается, это значит меньше торможения, что в свою очередь значит меньше газа, меньше топлива и меньше загрязнения, меньше потраченного времени, и это одна из причин большей эффективности Европы, чем у нас в Соединенных Штатах. On a une circulation fluide, donc moins de freinage, moins d'accélération, moins d'essence et moins de pollution, moins de temps perdu, et cela entre partiellement en compte dans la meilleure efficacité de l'Europe par rapport aux États-Unis.
Затем есть два параметра, которые мы не имели возможность измерить - загрязнение воздуха, включая парниковые газы и загрязняющие воздух сульфаты и нитраты, а также химическое загрязнение. Et puis nous avons deux paramètres que nous n'avons pas pu quantifier - la pollution de l'air, y compris les gas à effet de serre et les sulfates et nitrates qui polluent l'atmosphère, mais aussi la pollution chimique.
Основным парниковым газом является углекислый газ. Le principal gaz à effet de serre est le dioxyde de carbone (CO2).
Она разрывает облако газа на части. Il déchire ce nuage de gaz.
большинство электроэнергии вырабатывается при помощи газа; la majeure partie de l'électricité est générée à partir du gaz ;
Он положил руку на рукоять газа. Il a mis sa main sur les gaz.
это было бы с природным газом Qu'est-ce que ça aurait donné avec du gaz naturel?
Основным парниковым газом является углекислый газ. Le principal gaz à effet de serre est le dioxyde de carbone (CO2).
Попросту говоря, газ растворяется в нашем теле. Bref, le gaz se dissout dans notre corps.
Мы наблюдаем целые экосистемы, где циркулирует газ. Nous voyons des écosystèmes entiers où le gaz est recyclé.
Например, выброс парниковых газов является глобальной проблемой. Les gaz à effet de serre, par exemple, sont des problèmes mondiaux.
Питьевая вода, пахотная земля, тропические леса, нефть, газ: L'eau potable, la terre arable, le forêt tropicale, le pétrole, le gaz :
Биоразнообразие, живая материя этой планеты, - это не газ. La biodiversité, le tissu vivant de cette planète, n'est pas un gaz.
Я вдыхаю немного газа, мне становится сложно дышать, J'aspire une bouffée de gaz lacrymogène et je ne peux plus respirer.
и могла бы принять форму газа или жидкости. Une chose qui peut-être pouvait prendre la forme d'un gaz ou d'un liquide.
Нам не хватит газа, если лететь так медленно." On n'a pas assez de gaz pour voler si lentement."
Циркуляция газа осуществляется только за счет его давления. La circulation du gaz est simplement assurée par la pression.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.