Exemplos de uso de "газете" em russo

<>
Как написано в старой газете: Ce vieux journal qui disait :
Я прочёл об этом в газете. Je l'ai lu dans le journal.
Согласно газете, в Бостоне случился большой пожар. D'après le journal, il y a eu un grand incendie à Boston.
Я прочитал в газете, что его убили. J'ai lu dans le journal qu'il avait été assassiné.
Статья, касающаяся нашей школы, была опубликована в газете. Un article concernant notre école a été publié dans le journal.
В газете пишут, что в Мексике произошло землетрясение. D'après les journaux il y a eu un tremblement de terre à Mexico.
18 лет назад, я увидел фотографию в газете. Il y a 18 ans, j'ai vu une photographie dans un journal.
На самом деле, я прочитала об этом в газете. En fait, je l'ai lu dans le journal.
Так было написано в газете, и не на первой странице - C'était dans le journal - pas à la une.
Идея в том, что, как в газете, реклама соответствует содержимому страницы. Mais l'idée est que, comme dans un journal, vous lisiez des publicités pertinentes.
Потом вы читаете в газете, ах да, кстати, четверть деревьев умерла. Puis vous lisez dans le journal quelques semaines plus tard, oh, à propos, un quart des ces arbres sont morts.
А потом в чикагской газете появилась рецензия на книгу "Что такое жизнь?" Puis, un journal de Chicago a publié la critique d'un livre intitulé "Qu'est-ce que la Vie ?"
Таким образом, я смог посмотреть видео на чём угодно - хоть на газете. Donc, j'assistais ce discours en direct, à l'air libre, juste sur un journal.
Лично я увидел драматический заголовок в газете, сходя с поезда в Найроби. Pour ma part, je descendais d'un train à Nairobi quand j'ai vu les titres des journaux.
Мы должны обратить внимание на то, что он работает в газете вместе с вами. Et nous devrions mentionner qu'il travaille aussi avec vous au journal.
В самом деле, в одной европейской газете статьи, которые приходили по электронной почте, перепечатывались печатниками: En effet, dans un journal européen, les articles reçus par courrier électronique étaient saisis par des typographes :
"Я активно высказывался за рассмотрение множества вещей, и это была одна из них", - сказал Дэйли газете. "J'ai dit que j'avais examiné toute une série de questions, et c'était l'une d'elles ", a déclaré Daley au journal.
Но если вы читаете в газете, что нечто ужасное случилось с человеком, о котором вы никогда не слышали. Mais si vous lisez dans le journal que quelque chose d'absolument horrible est arrivé à quelqu'un dont vous n'avez jamais entendu parler, vous savez, votre vie n'en est pas bouleversée.
Но нам нужна поддержка этих [неразборчиво] критичных, ответственных голосов в Африке, Ливане, в вашей местной газете, в Apple store. Mais nous devons soutenir ces voix [confus], critiques, responsables en Afrique, au Liban, dans votre journal local, dans l'Apple store.
(В конце концов, была организована общественная компания и были собраны деньги, чтобы дать объявления с благодарностью в тайваньской газете.) (Une campagne publique de récolte de dons a finalement été organisée pour financer une pleine page de publicité dans un journal taïwanais.)
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.