Beispiele für die Verwendung von "географию" im Russischen

<>
Карта помогает нам изучать географию. Une carte nous aide à étudier la géographie.
Представьте себе городскую географию в виде архипелага. Imaginez la géographie urbaine comme un archipel.
Я могла преподавать им более интересный предмет, географию. Je pouvais leur enseigner la matière plus excitante de la géographie.
Франция имеет общую историю и географию со странами на южном средиземноморском побережье. La France partage une géographie et une histoire communes avec les pays de la rive sud de la Méditerranée.
И если мы переместимся из сферы духа в область физическую - сакральную географию Перу, - то меня всегда интересовал подход коренных народов, которые искренне верят, что земля живая, отвечает на все их чаяния, на все их нужды. Et si nous passons du domaine spirituel au domaine du physique, à la géographie sacrée du Pérou, j'ai toujours été intéressé par les relations des les peuples indigènes qui croient littéralement que la terre est vivante, sensible à toutes leurs aspirations, à tous leurs besoins.
Ему нравится география и история. Il aime bien la géographie et l'histoire.
Нас не объединяет даже география. Même la géographie ne nous unit pas.
Его район - его мир, география его календаря. Son quartier est son monde, la géographie de son calendrier.
Мы можем видеть это в географии города сегодня. Nous pouvons voir ces choses dans la géographie actuelle de la ville.
Новой географии требуются новые отношения и стратегии планирования. La nouvelle géographie requiert de nouvelles relations et stratégies de planification.
Я стал читать об истории и географии Нью Йорка. Je me suis alors renseigné sur l'histoire et la géographie de New York.
Но природу угрозы также определяет вопрос истории и географии. L'histoire et la géographie jouent un rôle important dans l'analyse d'un danger.
Но, по-моему, корейский экстремизм объясняется географией и историей страны. Pour ma part, je pense que l'extrémisme coréen est le produit de sa géographie et de son histoire.
Вы можете подумать, что великую дивергенцию можно объяснить доводами географии. Vous penserez peut-être qu'on peut expliquer la Grande Divergence par la géographie.
Важнее то, что местонахождение города восходит к понятиям сакральной географии Анд. Mais, plus important encore, elle était liée aux notions Andines de géographie sacrée.
В большинстве случаев география играет важную роль в успехах или неудачах. Bien souvent, la géographie joue un rôle déterminant.
Топология, география Сети - это по большей части тексты к текстовым ссылкам. La topologie, la géographie du Web est essentiellement faite de liens de texte à texte.
общая проблема эффективного развития должна объединить мир, который разделяют уровень доходов, религия и география. le défi commun du développement durable doit unir un monde divisé par les revenus, la religion et la géographie.
Потому что естественная география субконтинента, ограниченного горами и океаном, была нарушена разделением с Пакистаном в 1947. Parce que la géographie naturelle du sous-continent encadré par les montagnes et la mer a été mise en pièces par la partition du Pakistan en 1947.
И для всех нас мечты этих детей, как и мечты наших собственных детей, становятся частью географии надежды. Et pour nous tous, les rêves de ces enfants, comme les rêves de nos enfants, deviennent une partie de la géographie à l'état pur, de l'espoir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.