Exemplos de uso de "герой" em russo
Возможно, он невоспетый герой всего этого провала.
Il est sans doute le héros méconnu de la débâcle.
Новый герой "Росбалта" - эпатажный художник Кирилл Миллер.
Le nouveau héros de "Rosbalt" est le peintre extraverti Kirill Miller.
Я герой вчерашнего века, когда культура что-то значила.
Je suis un héros du siècle passé, de l'époque où la culture voulait dire quelque chose.
Одним из моих учителей был Норман Борлауг, мой герой.
L'un de mes mentors, dans la vie, a été Norman Borlaug, mon héros.
Был такой герой Одиссей, который возвращался домой после Троянской войны.
Il y avait ce héros, Ulysse, qui rentre chez lui après la Guerre de Troie.
Но для высокой результативности на героическом поприще, герой должен быстро умереть.
Mais pour faire tout son effet dans la cause de l'héroïsme, le héros doit mourir rapidement.
Нам было любопытно увидеть части игры, где главный герой выходит из машины и бежит.
Nous étions donc curieux comment vont être les passages rajoutés au cours desquels le héros principal sort de sa voiture et fait ce qu'il a envie.
Понимаете, Аристотель сказал что трагедия это тот момент когда герой становится лицом с самим собой.
Vous savez, Aristote dit qu'une tragédie c'est ce moment où le héros se retrouve face à face avec son identité.
Это мой последний герой, Джулиан Санчес, борец за свободу, который работает в "пагубном" Институте Като.
Je veux partager avec vous mon dernier héros, Julian Sanchez, un libertaire qui travaille, pour beaucoup de gens, pour le "diabolique" Cato Institute.
Чтобы стать героем, надо научить быть ненормальным, потому что герой всегда идет против большинства, против группы.
Pour être un héros, vous devez apprendre à être différent, parce que vous allez toujours à l'encontre de la conformité du groupe.
Сейчас герой этой кампании, д-р Паоло Тейхера, борется со СПИДом в рамках Всемирной Организации Здравоохранения.
Le héros de ces efforts, le Dr. Paulo Teixera, a rejoint l'Organisation mondiale de la Santé pour soutenir l'effort mondial contre le SIDA.
Четыре века прошло со времени появления на свет шедевра, автор и герой которого оба кажутся моложе нас.
Il y a quatre siècles aujourd'hui que naissait le chef d'oeuvre dont l'auteur aussi bien que le héros nous semblent plus jeunes que nous-mêmes.
И я хочу закончить эту историю кем-то, с кем вы знакомы, Уэсли Отри, герой Нью-Йоркского метро.
Et je veux terminer avec cette histoire que certains d'entre vous connaissent, à propos de Wesley Autrey, héros du métro new-yorkais.
Пытки и сами по себе - ужасная вещь, но когда их применяет ваш герой, это разрушает вас по многим параметрам.
Et la torture est une chose déjà assez terrible, mais quand c'est fait par vos héros, elle vous brise à bien des égards.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie