Exemplos de uso de "глава первая" em russo

<>
Глава первая, Стих 26, в котором Бог говорит о бобах и семенах, и далее, ещё одна строфа о зеленых овощах - явно видно, что мясо не упомянуто. Chapitre 1 verset 29, lorsque Dieu parle de légumes et de graines et dans une autre strophe à propos des plantes vertes, la viande est ostensiblement absente.
И так Первая глава по настоящему начинается сегодня, со всеми нами, потому что внутри каждого из нас содержится сила, которая позволит уравнять все те разрывы в возможностях и закрыть разрывы в надежде. Aussi, le Chapitre Un commence vraiment aujourd'hui, avec nous tous, car nous avons en chacun de nous le pouvoir d'égaliser ces fossés de perspectives et de niveler les fossés d'espoir.
Так что в дипломатии рождается интересная глава. Il y a donc une intéressante diplomatie qui entre en jeu.
Можно заметить, что первая часть была сделана свиньями. On peut voir que la première partie ici a été conçue ici par des cochons.
У него есть отличная глава на эту тему. Il a un excelent chapitre la dessus.
Это первая фотография c поверхности какой бы то ни было планеты. Voici la toute première photo prise depuis la surface d'une planète.
Это глава торговли и инвестиций Соединенного Королевства, который был нашим клиентом, с китайскими детьми, использующими ландшафт. Voici le chef de l'Agence britannique pour les investissements internationaux, notre client, avec des enfants chinois, qui utilisent l'installation.
Это была наша первая школа. C'était notre première école.
Глава самой крупной горнодобывающей шахты Massey Coal. L'exploitant qui a le plus recours aux minages de sommets est le dirigeant de Massey coal.
Итак, первая вещь о которой я хочу попросить вас - это провести небольшой мысленный эксперимент. Ainsi, la première chose que je voudrais vous faire, c'est une petite expérience de réflexion.
пятнадцать лет назад Аарон Фейерштейн, в то время глава Молден Миллз из Массачусетса - они сделали Полартек - их завод сгорел. un autre héros moral, il y a quinze ans, Aaron Feuerstein, qui était à la tête des usines textiles Malden dans le Massachussetts - ils fabriquaient le Polartec - L'usine a complètement brûlé.
Пять лет спустя, президентом Исландии была выбрана Вигдис Финнбогадоттир - первая женщина, ставшая главой государства, мать-одиночка, победившая рак груди, которой пришлось удалить одну грудь. CInq ans plus tard, L'isalnde a élu Vigdis Finnbogadottir comme présidente - la première femme a devenir chef d'état, mère célibataire, qui avait survécu à un cancer du sein, à qui on avait enlevé un sein.
Вот ещё один глава своего народа. Voici un autre chef.
Вот - первая ночь. Ça, c'est la première nuit.
Последняя глава - о настоящем и президенте Обаме. Le dernier chapitre concerne le présent, et le président Obama.
Первая сфера - работа. D'abord, professionnellement.
Например, Аль-Фатиха, вступительная глава Корана, состоящая из семи стихов, - это совмещенный Отче наш и Шма Исраэль Ислама. Prenez la Faatihah, le chapitre initial qui compte 7 versets, qui, en Islam, fonctionne à la fois comme le Pater-Noster et de Shema Israel.
Моя первая удовлетворительная скульптура была создана совместно с этими рыбаками. Ma première sculpture dont je sois contente a été faite en collaboration avec ces pêcheurs.
Действительно, глава гарвардской обсерватории в то время участвовал в огромных дебатах, в которых он заявлял, что галактика Млечного Пути является всей вселенной. En effet, le chef de l'observatoire de Harvard à l'époque a fait un grand débat dans lequel il a argumenté que la Voie Lactée était l'entier univers.
Первая, это очень похоже на криогенный сосуд Дьюара, в котором хранится жидкий азот или гелий. La première est que cela ressemble à un vase Dewar cryogénique, du genre de ceux où vous conserveriez de l'azote ou de l'hélium liquide.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.