Exemplos de uso de "главный торговец" em russo

<>
Адевайл Тайво, он же FeddyBB - главный взломщик банковских счетов, из Абуджа, Нигерия. Adewale Taiwo, ou FeddyBB - expert craqueur de comptes banquaires originaire de Abuja au Nigeria.
Торговец игрушками в этой истории продавал шприцы, что они обычно и делают, наравне с модельками, что очевидно и следовало ожидать. Le vendeur de jouets, dans ce cas, avait des seringues, ce qui est habituel, juste à côté des pelleteuses, et il est évident que c'est ce à quoi on s'attendrait.
У нас же работает ровно один сотрудник, и это наш главный разрабочик программного обеспечения. Nous avons exactement un seul employé, et cet employé est notre développeur logiciel en chef.
И наконец, мой кандидат на пост мэра Рио - Чезинио, торговец фруктами, у которого двое детей, честнее и заботливее человека, чем он я не знаю. Et finalement le candidat à la mairie de Rio que je choisi est Cezinio, le marchand de fruits avec ses deux enfants ici, et je ne connais pas d'homme plus honnête, plus généreux et plus attentionné.
Главный штаб оргазма - это место у спинного мозга, которое называется "корешок крестцового нерва". Le quartier général pour l'orgasme, le long du nerf médullaire, est quelque chose appelé racine du nerf sacral.
Зная Дэвида Свенсена, я могу засвидетельствовать, что он не одинокий дневной торговец, который пытается обставить рынок. Je connais David Swensen, et je peux attester que ce n'est pas un day trader solitaire essayant de battre le marché.
Главный путь называется ситуационным. La principale est appelée pré-disposition.
Он консерватор, который любит свободу, и "торговец миром", порицающий несправедливость, который напоминает нам, что милосердие важнее справедливости. C'est un conservateur amoureux de la liberté et un défenseur de la paix qui condamne l'injustice, mais qui nous rappelle que la clémence est plus importante que la justice.
И если мы это обнаружим, тогда мы сможем найти в каждом из нас то, что мы должны найти для того чтобы увидеть главный вопрос: Et si nous pouvons trouver cela, alors nous serons capable de trouver en chacun de nous ce dont nous avons besoin pour faire face à LA grande question, qui est :
Я - главный ниндзя SCVNGR. Je suis le chef Ninja de SCVNGR.
Итак, главный ответ на наш вопрос прост: Donc, la grande - la réponse à cette question est simple:
Это и есть главный вопрос, который мне задали на "Нэшнл Джиографик". Ce qui est une super question de la part de National Geographic.
Аплодисменты В 1962 году Чарльз Ван Дорен, впоследствии главный редактор энциклопедии Британника, сказал, что идеальная энциклопедия должна быть радикальной, она должна перестать осторожничать. En 1962, Charles Van Doren, qui devint par la suite rédacteur en chef de l'Enclycopédie Britannica, disait que l'encyclopédie idéale devait être radicale - elle ne devait plus être sûre.
Главный же козырь показан справа - мировые запасы лития. La grande barre, à droite, est la quantité de lithium qu'il y a dans le monde.
Самый главный из них - это инерция или сопротивление движению. Celui qui est le plus important est l'inertie ou la résistance au mouvement.
Самый главный урок Александрийской библиотеки первой версии, известной своим пожаром: S'il y a une chose que nous voulons apprendre de la bibliothèque d'Alexandrie version numéro un, qui est probablement essentiellement célèbre pour avoir brûlé, c'est :
В настоящее время главный вопрос энергетики - это вопрос энергетических ресурсов. L'énergie, en ce moment, est dominée par les ressources.
Вот это главный механизм эволюции. Vous avez sous les yeux un mécanisme majeur de l'évolution.
Мой соавтор, Судир Венкатеш - он главный герой. Mon co-auteur, Sudhir Venkatesh, en est le protagoniste.
Что происходит, если главный мозг в процессе интеграции перекрывает сигнал? Et donc que se passe-t-il si le gros cerveau lors de l'intégration passe outre le signal?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.