Exemplos de uso de "главных" em russo com tradução "essentiel"
Traduções:
todos823
principal530
majeur80
en chef47
essentiel43
capital24
maître2
cardinal2
outras traduções95
Одним из главных должно стать обвинение в использовании ядовитого газа против курдских бунтовщиков в Халабдже во время ирано - иракской войны.
Une mise en examen essentielle doit traiter de l'utilisation des gaz toxiques contre les rebelles kurdes à Halabja pendant la guerre Iran/Iraq.
Главное сейчас правильно расставить наши приоритеты.
L'essentiel est à présent de définir clairement les priorités.
Это главный вопрос, который задают себе многие.
C'est une question essentielle que la plupart d'entre nous posons.
Вот - главная составляющая зачётной ведомости в 2050 году.
C'est un élément essentiel pour tenir la feuille de route.
Для достижения успеха главное сосредоточиться на самом необходимом.
La meilleure manière de procéder est de se concentrer sur l'essentiel.
Главное в этом эксперименте - учителей тоже оставили в неведении.
Un point essentiel de cette étude de cas est que les professeurs étaient également dupes.
Он является главным элементом для производства стали и цемента.
Il est essentiel à la fois dans la production de ciment et d'acier.
И главное, их необходимо высушить очень осторожно, при низких температурах.
Et l'essentiel est que vous devez les faire sécher très soigneusement, à basse température.
Это печатная машинка, десятилетиями бывшая главным элементом каждого письменного стола.
Voici une machine à écrire, essentielle au bureau pendant des décennies.
Главная моя мысль - мы не должны воспринимать счастье как замену благополучия.
L'essentiel de mes propos c'est que nous ne devrions vraiment pas penser au bonheur en tant que substitut du bien-être.
Скептики, считающие понятие "общественной дипломатии" перифразой распространения правительственной пропаганды, упускают главное.
Les sceptiques qui pensent que le terme "diplomatie publique" est un euphémisme pour "propagande du gouvernement" passent à côté de l'essentiel.
При отсутствии демократии в Китае настроения студентов представляют собой главный политический барометр.
Dans une Chine sans démocratie, les opinions des étudiants constituent un baromètre politique essentiel.
Главным преимуществом ESDP являются познания Европы в культурной области и понимание Африки.
L'avantage essentiel de la PESD est la connaissance et la compréhension culturelle que l'Europe a de l'Afrique.
Главная мысль, которую я хочу донести, - технический прогресс идёт не линейно, а экспоненциально.
L'essentiel de mon message est que ce progrès en technologie est exponentiel, pas linéaire.
Эта неопределенность будет главным фактором, определяющим развитие мексиканской экономики или, напротив, его отсутствие.
Cette incertitude représentera un facteur essentiel dans le développement futur de l'économie mexicaine.
Большая часть разговоров вокруг различных положений проекта конституции, таким образом, не отражает самого главного.
La plupart des discussions autour des multiples dispositions de cette constitution laissent passer l'essentiel.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie