Exemplos de uso de "голоде" em russo

<>
Traduções: todos270 famine151 faim119
Тех, кто говорит о голоде и экологических кризисах, рассматривают как витающих в облаках "моралистов", в противоположность практичным "реалистам", занимающимся вопросами войны и мира. Les gens qui parlent de famine et de crises environnementales sont considérés comme des "moralistes" aux idées confuses, par opposition aux "réalistes" à la tête froide qui s'occupent de la guerre et de la paix.
На самом деле, думать о голоде не так легко, как кажется, потому что обычно мы думаем о еде. Et pendant tout ce temp, on - quand on pense à la faim, c'est un sujet auquel il est difficile de penser, parce que tout ce à quoi on pense, c'est manger.
Этот подход, очевидно, нашел свою публику в Индии, где миллионы людей живут в голоде и бедности, хотя чистые активы страны растут. Cette vision a clairement trouvé une oreille attentive en Inde, où des millions de gens vivent sous le joug de la faim et de la pauvreté, malgré le développement de la richesse nette du pays.
В настоящее время руководители растранжиривают ресурсы и доходы своих стран, оставляя большую часть своего населения увязшим в бедности, болезнях, голоде, войне и безнадежности. De nos jours, les dirigeants dilapident les ressources et les revenus de leurs pays, laissant la plus grande partie de leurs populations embourbée dans la pauvreté, la maladie, la faim, la guerre et le désespoir.
Мировой голод был не предотвратим. la famine mondiale était inévitable.
Мы знаем, как победить голод. Nous savons comment résoudre la faim.
В 2001 мы претерпели ужасный голод. En 2001, nous avons connu une terrible famine.
Голод - не предмет для дискуссий. Ça ne se négocie pas, la faim.
Голод и надежда на Африканском Роге Famine et espoir dans la corne de l'Afrique
Многие рабочие умирают от голода. Beaucoup des ouvriers moururent de faim.
Мы можем победить крайнюю нищету, голод, СПИД. Nous pouvons combattre la pauvreté, la famine, le Sida.
Для него голод был абстрактным понятием; Pour lui, la faim était un concept abstrait ;
Это произошло в самый разгар ужасного голода. On était en pleine famine.
Я чуть не умер с голода. Je suis presque mort de faim.
Вместо массового голода мы фактически завалены едой. Plutôt que d'être submergés par la famine, nous le sommes par la nourriture.
Оно постоянно напоминает о себе, как голод. Ca vous titille un peu, comme quand vous avez faim.
Возьмём, например, ситуацию с голодом в Африке. Prenons l'exemple de la famine en Afrique.
Голод заставлял армии брать заложников ради выкупа. La faim poussa les armées à prendre des otages pour obtenir des rançons.
Лемкин знал, что террор последовал за голодом: Et Lemkin savait qu'après la famine vint la terreur :
Множество детей в Африке умирают от голода. Beaucoup d'enfants meurent de faim en Afrique.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.