Ejemplos del uso de "гонения" en ruso
Надо признать, что подобные гонения усложнят их нелегкую борьбу, но они, естественно, переживут это.
Ces persécutions aggraveront certainement leur difficile combat, mais ils y survivront, assurément.
Десятилетия гонений укоренило в их лидерах убеждение, что весь мир ополчился против них.
Des décennies de persécution ont persuadé leurs leaders que le monde serait ligué contre eux.
Самое простое объяснение такому поведению в том, что это - результат долгой истории гонений на саму Партию развития и справедливости со стороны военных и старой гвардии противников религии.
Ce comportement peut tout simplement s'expliquer comme une conséquence de la persécution séculaire de l'AKP par la vieille garde militaire et laïque.
Люди старшего поколения, конечно же, помнят гонения 1930-х и 1940-х гг.
Les individus de la génération précédente se rappellent bien évidemment les épreuves qu'ils ont subies pendant les années 1930 et 1940.
Особенно трудно это ученым, которые помнят гонения, которым подвергался Галилей, но все же боролся против церкви.
C'est particulièrement difficile à accepter pour les scientifiques qui se rappellent encore vous savez, Galilée essentiellement enfermé, et qui mènent encore ce combat contre l'église.
Индонезия была либеральной демократией в 1950-х годах, прежде чем в 1956 году президент Сукарно при поддержке военных начал гонения на прессу.
L'Indonésie était une démocratie libérale dans les années 1950, avant le musellement de la presse par le Président Sukarno, aidé de la junte militaire, en 1956.
Но режим президента Сухарто снова начал гонения на прессу в начале 1970-х годов, закрыв многие средства массовой информации и отправив в тюрьмы многих журналистов.
Pourtant, le régime du Président Suharto se lança aussi dans le musellement de la presse au début des années 1970, en suspendant différents journaux et en emprisonnant de nombreux journalistes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad