Exemplos de uso de "графика" em russo
Видно, что центр тяжести графика сильно смещен влево.
Vous pouvez voir que la courbe pèse lourdement vers la gauche.
США или Великобритания окажутся здесь, за пределами графика.
Donc les Etats-Unis ou le Royaume-Uni seraient ici, à l'extérieur.
Начало графика может быть более крутым или пологим.
Ainsi la tête de la courbe peut être plus aigüe ou plus plate.
Это работа моей группы, так что графика здесь поскромнее.
Ceci est de mon groupe - un model programmé légèrement moins élégant.
Вверху графика - большие исследования, поэтому в них меньше ошибок,
En montant, ceux-ci sont des tests plus larges, ils comportent moins d'erreurs.
Мы на той кривой, где графика становится невероятно качественной.
Nous sommes sur cette courbe, et les graphismes deviennent incroyablement plus beaux.
Бытует мнение, что орнаментальная графика отвлекает от глубины содержания.
Il y a un mécanisme par lequel ce type de graphisme ornemental annule le sérieux du contenu.
Не удивительно, что Африка южнее Сахары находится внизу графика.
Et il n'est pas surprenant que l'Afrique sub-saharienne soit en bas.
Рассмотрим трагедию в Африке, здесь в первых нескольких показателях графика.
Nous pouvons comprendre la tragédie de l'Afrique avec l'histogramme là.
Так что очевидный предмет моего сегодняшнего разговора - графика и звук.
La discussion évidente serait sur le graphisme et le son.
К середине графика вы получите сотни людей, сделавших всего по одной фотографии.
Et lorsque vous atteignez le milieu, vous obtenez des centaines de personnes qui ont fourni seulement chacune une photo.
Например, эти два графика показывают значительный рост доходов и абсолютно горизонтальную линию счастья
Par exemple, on voit ici une croissance importante de revenus, et des courbes de bonheur absolument plates.
мы представили нашу любовь к ребенку и её изменения во времени в виде графика.
Nous avons établi la courbe de notre amour pour notre enfant dans le temps.
И она никогда не увидит мира, где в игре, плохая или не реалистичная графика.
Elle sera forcément dans un monde où les graphismes ont un pouvoir d'immersion époustouflant.
Хотя структурные реформы отстают от графика, экономика страны стала гораздо менее уязвимой, чем в прошлом.
Si les réformes structurelles se sont fait attendre, l'économie est bien moins vulnérable qu'elle ne l'était par le passé.
В больших системах начало графика становится еще больше, а хвост длиннее, так что дисбаланс увеличивается.
Dans les systèmes les plus vastes, la tête croit davantage et la queue s'allonge, de sorte que le déséquilibre s'accroit.
И только в результате этого уровень строгого соблюдения графика приёма возрос на 5-10 процентов.
Entre 5 et 10% d'augmentation de l'adhésion, juste grâce à ça.
Я действительно верю, что сейчас мы в переломной точке хоккейной клюшки графика охраняемых территорий мирового океана.
Je pense que nous sommes au point d'inflexion des zone protégées dans les océans.
Например, когда вы смотрите на эту картинку, хорошая графика привлекает глаз просмотреть и выборочно создать визуальную логику.
Par exemple, quand vous regardez cette image un bon graphisme invite l'oeil à regarder partout, pour créer une logique visuelle sélective.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie