Exemplos de uso de "гребне" em russo

<>
Traduções: todos13 crête9 outras traduções4
На гребне ты совсем незащищён. Vous êtes très exposés sur la crête du sommet.
А на этом гребне были альпинисты. Et il y avait des alpinistes sur le sommet de cette crête.
Это нечто вроде серфинга по магнитному полю на гребне волны. Elle surfe, en quelque sorte, sur un champ magnétique à la crête d'une vague.
Это фотография с вершинного гребня. Voici une photo prise le long de la crête.
Это вид Юго-Восточного гребня. Ceci est une vue de la crête sud-est.
Альпинисты добрались до Юго-Восточного гребня. Les grimpeurs sont arrivés sur la crête sud-est.
Но, в действительности, молодые неполовозрелые особи в 65% случаев вовсе не имеют гребня. Mais en réalité, le sub-adulte à 65% n'a pas de crête du tout.
Он показал, что если взять детёныша и взрослую особь и представить, как должно выглядеть животное среднего между ними возраста если бы оно росло линейно, то у него был бы гребень, равный половине размера гребня взрослой особи. Et il a montré que si vous preniez un bébé et un adulte et que vous faisiez une moyenne de ce à quoi il devait ressembler, s'il grandissait de façon linéaire il aurait une crête à peu près la moitié de la taille de celle d'un adulte.
Он показал, что если взять детёныша и взрослую особь и представить, как должно выглядеть животное среднего между ними возраста если бы оно росло линейно, то у него был бы гребень, равный половине размера гребня взрослой особи. Et il a montré que si vous preniez un bébé et un adulte et que vous faisiez une moyenne de ce à quoi il devait ressembler, s'il grandissait de façon linéaire il aurait une crête à peu près la moitié de la taille de celle d'un adulte.
Американский инвестиционный банк Lehman Brothers приказал долго жить в сентябре 2008 года на гребне финансового кризиса. En septembre 2008, au sommet de la crise financière, la banque d'investissement des USA Lehman Brothers s'est écroulée.
В то время казалось, что коммунистическое движение находится на гребне волны истории, и не только для граждан Советского Союза. À cette époque, le mouvement communiste semblait surfer sur la vague de l'histoire et pas seulement en Union soviétique.
Люди получали такую огромную прибыль с капиталов в течение последнего десятилетия, что большинство чувствует себя игроками на затяжном гребне удачи. Les gens ont bénéficié de plus-values tellement énormes au cours des dernières dix années que la plupart se sentent maintenant comme des joueurs dans une bonne passe.
Данное широко осуждавшееся государственное пренебрежение по отношению к потерпевшим от землетрясения в Кобе стало одним из главных источников общественного возмущения, которое содействовало популяризации реформистского движения, на гребне которого появился Кан. Cette négligence gouvernementale largement condamnée des victimes du tremblement de terre de Kobe fut l'une des principales sources d'indignation de l'opinion publique qui a permis de populariser le mouvement réformiste dont Kan est issu.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.