Ejemplos del uso de "гриппе" en ruso

<>
Traducciones: todos142 grippe142
Горькая правда о птичьем гриппе Quelques dures réalités sur la grippe aviaire
Мы действительно сможем думать о гриппе как просто о простуде. Nous pourrions alors vraiment nous référer à la grippe comme juste un mauvais rhume.
Они заплатили бешеные деньги за обещание, что это лекарство снижает вероятность осложнений при гриппе. Ils ont dépensé cet argent sur la promesse que ce médicament pourrait réduire le taux de complications liées à la grippe.
Поэтому вовсе не удивительно, что комментарии о птичьем гриппе часто не попадают в цель. Il n'est donc guère surprenant que les avis sur la grippe aviaire soient souvent peu réalistes.
При всей резонности переживаний о СПИДе и птичьем гриппе - и мы ещё услышим об этом от чудесного доктора Бриллиант сегодня - я хотел бы поговорить о другой панадемии, а именно сердечно-сосудистых заболеваниях, диабете, гипертонии - заболеваниях, которых можно всецело избежать как минимум 95% людей, изменив их питание и образ жизни. Avec toute l'inquiétude légitime pour le SIDA et la grippe aviaire - et nous en entendrons parler par le brillant Docteur Brillant plus tard dans la journée - je veux vous parler de l'autre pandémie, ce sont les maladies cardiovasculaires, le diabète, l'hypertension - qui sont toutes évitables pour au moins 95% des gens, en changeant simplement de régime alimentaire et de mode de vie.
Вот это свиной грипп, розового цвета. Alors voici la grippe H1N1 - rose.
Это лекарство не помогает от гриппа. Ce médicament ne marche pas contre la grippe.
Красивый пример - прошлогодняя эпидемия свиного гриппа. Et un bon exemple nous est venu l'an dernier avec la grippe porcine.
Итак, давайте взглянем на вирус гриппа. Regardons le virus de la grippe.
Я думаю, с гриппом по-другому. Je pense que la grippe est différente.
Можно воспринимать грипп просто как сильную простуду, Maintenant, vous pouvez penser que le virus de la grippe n'est autre qu'un mauvais rhume.
А теперь еще и испанский грипп начался. Maintenant arrive la grippe espagnole.
И птичий грипп тоже не лучшая идея. Et la grippe aviaire n'est pas une bonne idée non plus.
Вот почему мы так боимся гриппа, правда? C'est pourquoi nous avons peur de la grippe, n'est-ce pas ?
Грипп также показал несколько других фундаментальных пороков Мексики. La grippe a fait apparaître d'autres faiblesses profondes.
Комплекты для быстрой диагностики инфекции гриппа уже существуют. Des kits de diagnostic rapide de la grippe sont encore disponibles.
Сегодня некоторые ученые предсказывают повторение пандемии птичьего гриппа. Certains scientifiques prédisent aujourd'hui qu'une nouvelle pandémie de grippe aviaire est probable.
Во время следующего сезона гриппа будет новый поворот: Cette année, la saison de grippe présentera un tour inattendu :
Вы увидите пик эпидемии гриппа в центре сети. Vous allez voir une sorte d'éclosion de la grippe au milieu.
Вирусы гриппа человека последних десятилетий - штаммы птичьих вирусов. Les virus de la grippe qui touchent l'homme depuis plusieurs décennies proviennent des virus de la volaille.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.