Exemplos de uso de "данное" em russo

<>
Traduções: todos2990 donner1934 faire892 livrer23 outras traduções141
Данное зрелище было довольно знакомым. Nous avons l'habitude de ce genre de chose.
Хатояма немедленно раскритиковал данное заявление. lors de sa première conférence de presse il a appelé à une baisse du yen, une déclaration qui a été immédiatement désavouée par Hatoyama.
Данное событие было тщательно срежиссировано. L'événement était savamment chorégraphié.
Это определение, данное Стивом Беннером. C'est un terme employé par Steve Benner.
Данное утверждение было в корне ошибочным. Cet argument est largement erroné.
Мы находим данное предположение весьма захватывающим. Nous trouvons ce postulat assez passionnant.
Как выполнить обещание, данное на Новый год Comment tenir sa bonne résolution du Nouvel An
Что принесло данное решение за последнее десятилетие? Quelles ont été les retombées de cette décision au cours de la décennie écoulée ?
Данное изменение, в первую очередь, затронет Европу. Ce changement affecte d'abord et avant tout l'Europe.
Данное положение будет важным оружием в руках Проди. Cette disposition pourrait être une arme importante entre les mains de Prodi.
Данное официальное разделение фундаментально изменит внутреннюю архитектуру ЕС. Cette division formalisée va changer fondamentalement l'architecture interne de l'UE.
Вообще-то, данное стремление уже воплощается в жизнь. Ces incitations existent déjà.
Данное явление встречается не только в исламском мире. Cette constatation ne se limite pas à l'Islam.
Обещание Хамаса, данное палестинцам, тем не менее, является заблуждением. La promesse du Hamas aux Palestiniens est cependant une illusion.
За данное убеждение Германии придется сильно поплатиться в будущем. C'est un crédo qui, à l'avenir, devrait coûter cher à l'Allemagne.
Северная Корея назвала данное решение Южной Кореи "объявлением войны". La Corée du Nord a considéré l'initiative de son voisin comme une "déclaration de guerre."
Но, как и все хорошие соглашения, данное соглашение оказалось взаимовыгодным: Mais comme tout bon accord, c'est un marché "gagnant-gagnant" :
Винить за данное положение дел надо не только самих афганцев. Les Afghans ne sont pas les seuls à blâmer pour cette situation.
Но руководство корпорации ToyotaJapaneseотклонило данное предложение без каких-либо обсуждений. Mais la direction japonaise de Toyota a rejeté d'emblée cette proposition.
Данное явление предшествует кризису, но кризис, без сомнения, усугубил его. Bien que ce phénomène date d'avant la crise, cette dernière en a exacerbé la nature.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.