Exemplos de uso de "двадцать минут седьмого вечера" em russo
Как будто вход в офис это Cuisinart и когда вы входите, ваш день дробится на части, потому что у вас есть 15 минут на то и 30 минут на это, а потом происходит что-то еще и вы полностью оторваны от работы, вам нужно сделать что-то другое, потом у вас есть двадцать минут, потом ланч.
C'est comme si la porte d'entrée au bureau était un mixeur, vous y entrez et votre journée est déchiquetée en morceaux, parce que vous avez 15 minutes par-ci et 30 minutes par-là, et puis quelque chose d'autre se présente qui vous sort de votre travail, et vous devez faire autre chose, puis vous avez 20 minutes, puis c'est l'heure du déjeuner.
Мы полагаем, что смерть наступила в четырнадцать часов двадцать минут.
Nous pensons que la mort remonte à quatorze heures vingt.
Может мыть он среднего возраста, может быть ему только двадцать.
L'étudiant peut être d'âge moyen, peut n'avoir que vingt ans.
Итак, Биосфера 2 была по сути трех-акровым полностью герметичным миниатюрным миром, внутри которого я прожила два года и 20 минут.
Donc, la biosphère 2 c'était principalement 1,2 hectare, un monde miniature entièrement hermétique dans lequel j'ai vécu pendant deux ans et 20 minutes.
Седьмого июля 2009 года Бенджамин Ле Барон был убит.
Le 7 Juillet 2009, Benjamin Le Baron a été assassiné.
Я использовал эту схему в течении последних 15 лет раз двадцать- никогда с этим типом крыла, а когда я только начал.
J'ai utilisé ça ces 15 dernières années environ 20 fois - jamais avec ce type d'aile, mais au début.
среди адвентистов седьмого дня, компактно проживающих в г. Лома Линда и его окрестностях, штат Калифорния.
parmi l'Église Adventiste du Septième Jour qui se trouve à Loma Linda en Californie et dans ses environs.
Итак, Люк, до вчерашнего вечера когда ты последний раз видел Тони?
Alors Luke, avant la nuit dernière, quand avais-tu vu Tony pour la dernière fois?
Однажды, когда моей дочери было двадцать, она сказала мне, что феминизм устарел и что мне следует двигаться вперед.
Un jour, ma fille Paula, qui devait avoir un peu plus de 20 ans m'a dit que le féminisme était dépassé, que je devais passer à autre chose.
В течение следующих пары минут я расскажу вам о некоторых таких технологиях, пока находящихся в разработке в мой лаборатории и в лабораториях моих коллег.
Et, dans les minutes à venir, je vais vous parler un peu de ces technologies qui sont actuellement en cours de développement dans mon labo et dans les labos de mes collaborateurs.
поэтому я взяла четыре известных перевода и решила читать их одновременно, стих за стихом, вместе с транслитерацией и оригинальным арабским текстом седьмого века.
J'ai donc pris quatre traductions reconnues et j'ai décidé de les lire en parallèle, verset par verset, avec une translittération et avec l'arabe original du septième siècle.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie