Exemplos de uso de "двигается" em russo com tradução "bouger"

<>
"Мой Бог, она снова двигается!" "Oh mon Dieu, oh mon Dieu, il bouge de nouveau !"
И лёд всё время двигается. Et ça bougeait en permanence.
и ахиллесово сухожилие - оно немножко двигается. et mes tendons d'Achille - qui bougent un petit peu.
Детское кресло двигается во все стороны. Le siège auto bouge dans tous les sens.
Снова вот так, запястье не двигается. Sur le coeur, ne bougez pas le poignet.
Мы ведь все знаем, что Земля не двигается. Tout le monde sait que la Terre ne bouge pas.
Он ведь получит зрительное впечатление, что его фантом двигается, верно? Il aura l'impression visuelle que son fantôme bouge, n'est-ce pas ?
Мы соединяем что-то с чем-то и, словно по волшебству, он двигается. Nous faisons quelque chose à quelque chose et, comme par magie, il bouge!
Ваша рука или тело двигается, и вы получаете ответный импульс от зрения, кожи, мышц и т.д. Votre bras ou votre corps bouge, et vous recevez un feedback sensoriel par la vision, la peau, les muscles, etc.
Но по-настоящему интересной работа стала после создания технической части, кода мы наблюдали за Дэном в больнице буквально день и ночь, чтобы понять, как он двигается. Mais par la suite, le travail est devenu vraiment intéressant quand on s'est penché sur l'épaule de Dan à l'hôpital pour comprendre précisément comment il bouge.
Я научился вообще не двигаться. Alors, j'ai appris à ne jamais bouger.
Она научилась двигаться и видеть. Elle a appris à bouger et a commencé à voir.
Два-шесть, два-шесть, мы двигаемся. Deux-Six, ici Deux-Six, on bouge.
Мы постоянно двигаемся и напрягаем мышцы. Nous bougeons tout le temps nos muscles.
я даже не двигался с места. Il m'arrivait de ne pas bouger.
Как видите, она может свободно двигаться. Vous pouvez voir, elle peut bouger.
Вы видите, как она начала двигаться? Vous voyez, elle commence à bouger.
так что она может совершенно свободно двигаться. Donc elle est libre de bouger totalement sans contrainte.
Они хотят, чтобы вы двигались в их ритме. Ils ont besoin que vous bougiez à leur rythme.
И как только ты начинаешь двигаться, горы движутся тоже. Au moment où vous commencez à bouger, la montagne commence à bouger aussi.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.