Exemplos de uso de "двигатель" em russo
Капитализм - всемирный двигатель экономического роста.
Le capitalisme est le moteur de la croissance mondiale.
Мы пришли к результату, как оптимизировать двигатель.
Nous en avons tiré les résultats pour le moteur optimal.
Нефть - главный двигатель роста - контролируется частным сектором.
Le pétrole, le principal moteur de la croissance, est sous contrôle privé.
Другой тип двигателя - это двигатель горячего воздуха.
Un autre type de moteur est le moteur à air chaud.
Торговля, кроме того, - двигатель политических и экономических реформ.
Le commerce sert également de moteur à la réforme économique et politique.
Коррупция в действительности сегодня выглядит как двигатель общества.
La corruption semble en effet être aujourd'hui le moteur de la société.
Конечно, франко-германский двигатель не сможет функционировать как раньше.
Certes, le moteur franco-allemand ne pourra pas fonctionner comme avant.
Но мир меняется, и урбанизация - это большой двигатель всего.
Le monde change, cependant, et l'urbanisation est un moteur très puissant.
У моей машины есть двигатель, но это не Феррари.
Ma voiture a un moteur, mais ce n'est pas une Ferrari.
Мы придумали ионный двигатель, обладающий очень, очень, очень слабой тягой.
Nous avons inventé quelque chose qui s'appelle la propulsion ionique, et qui est un moteur à très, très, très basse puissance.
Итак, мы изучили данный двигатель, и в нем был потенциал.
Donc on a étudié ce moteur, et il avait du potentiel.
Однако проблема в том, что мы только разогреваем этот двигатель прогресса.
Le problème est que nous commençons tout juste à faire chauffer ce moteur de croissance.
В целом, это самый основной тепловой двигатель, который вы когда-либо имели.
C'est grosso modo le moteur thermique le plus simple que vous puissiez trouver.
Такие персонажи имеют внутренний двигатель, они задаются доминирующими, бессознательными целями, их стремления неконтролируемы.
Et l'idée est que le personnage a un moteur interne, une objectif dominant et inconscient qu'il s'efforce d'atteindre, une envie qu'il n'arrive pas à satisfaire.
Взять, к примеру, двухцилиндровый бензиновый двигатель, который был сделан с одним валом-стабилизатором.
Par exemple, qu'un moteur à essence à deux cylindres était utilisé dans une voiture avec un arbre d'équilibrage unique.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie