Exemplos de uso de "дедушка и бабушка" em russo

<>
Должны сообщить, мы дедушка и бабушка. Bien, nous pouvons vous annoncer, en fait, que nous sommes grands-parents.
Ваши дедушка и бабушка были миролюбивыми людьми. Vos grands-parents étaient des gens paisibles.
Она живёт в доме, в котором жили её дедушка и бабушка. Elle vit dans la maison où ses grands-parents vivaient.
До ареста он успел убить своих дедушку и бабушку, свою мать и пятерых сокурсников в Университете Санта Круз. Avant d'être arrêté, il avait tué ses grands-parents, sa mère et cinq étudiantes de l'université de Santa Cruz.
В Южной Африке миллионы сирот, родители которых умерли от СПИДа, живут со своими дедушками и бабушками, слишком старыми и немощными, чтобы выращивать еду или защитить их. En Afrique du Sud, des millions d'orphelins vivent avec des grands-parents trop vieux ou trop faibles pour assurer le quotidien.
И бабушка была в ещё большем восторге. et mamie était encore plus excitée.
Информация содержалась в книгах, она была в голове учителя, и бабушка ходила туда, чтобы получить эту информацию, потому что именно таким способом люди учились. C'était dans les livres, c'était dans la tête de l'instituteur, et elle devait y aller pour obtenir les informations, parce que c'est comme ça qu'on apprenait.
Если бы мы попали в плен, сначала моя сестра и я, а потом мама и бабушка выпили бы его. Si nous étions capturés, tout d'abord ma soeur et moi, puis elle et ma grand-mère en boiraient.
И они звонят бабушке, и бабушка говорит: Donc, elles appellent grand-mère, et grand-mère leur dit :
Каждый раз бабушка произносила несколько слов на арабском, брала красное яблоко и пронзала его шипами роз, в количестве, равном числу бородавок, которые она хотела удалить. Chaque fois, ma grand-mère prononçait quelques mots en arabe, prenait une pomme rouge et la piquait avec autant d'épines de rose que le nombre de verrues qu'elle voulait supprimer.
И, имея привычку обнимать и целовать всех, кто был рядом, он получил доброе прозвище Opi, что по-венгерски значит "дедушка", и под этим прозвищем он был известен всем. Et, comme il avait tendance à embrasser tout ce qui bougeait, on lui donna le surnom affectueux d'Opi, grand-père en Magyar, à l'unanimité.
Подумав, я понял, конечно, бабушка считала всех своих внуков особенными. Quand j'ai pensé à ma grand-mère, bien sûr, elle pensait que ses petits-enfants étaient tous spéciaux.
И этот мужчина, он есть в каждой семье - это мог бы быть ваш дедушка, дядя, ваш отец или сын, ваш сосед, учитель, ученик. Et cet homme, il incarne tous les hommes - votre grand-père, votre oncle, votre père, votre fils, votre voisin, votre professeur, votre élève.
До этого я был архитектором и моя бабушка как-то спросила меня - "Чем ты зарабатываешь на жизнь?" Avant, j'étais architecte, et ma grand-mère m'a demandé un jour, "Comment gagnes-tu ta vie?"
Мой дедушка был в тюрьме во время сухого закона. Mon grand-père était en prison durant la prohibition.
Моя бабушка сидела в противоположном углу и пристально наблюдала за мной. Et ma grand-mère était assise de l'autre côté de la pièce et me regardait fixement.
Затем в феврале 2008 года мой дедушка покинул этот мир. Puis en février 2008, mon grand-père est mort.
Я спросил у переводчицы, почему бабушка считает, что умирает. J'ai donc demandé à la traductrice pourquoi elle pensait qu'elle allait mourir.
Мой дедушка решил, что нужно подделать документы. C'est son père qui a décidé qu'il leur fallait des faux papiers.
мать, бабушка и лучшая подруга - Il y avait la mère, la grand mère, la meilleure amie.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.