Exemplos de uso de "деревню" em russo com tradução "village"

<>
Вы можете осветить целую деревню Vous pourriez éclairer un village entier avec les yeux de cet homme là.
И она снабдит орошением всю деревню? Cela pourrait alimenter le système d'irrigation de tout le village ?
Я хотел вернуться в твою деревню. Je voulais retourner dans ton village.
Когда армия входит в деревню, начинается хаос. Quand l'armée pénètre dans un village, elle provoque le chaos.
Пришлось переносить всю деревню, хижина за хижиной. Alors ils ont déplacé tout le village, hutte par hutte.
Я поехал в эту деревню в первый раз. Je me suis rendu dans ce village pour la première fois.
Она навестила деревню, это мама её лучшей подруги. Elle est retournée au village, c'est la meilleure amie de sa mère.
В одну субботу мы поехали в его деревню. Un samedi nous sommes allés en visite dans son village.
Так что, когда я пришёл в деревню, я спросил: Donc, quand je suis arrivé au village, j'ai demandé :
Каждую неделю религиозные экстремисты захватывают еще одну африканскую деревню. Chaque semaine, des extrémistes religieux s'emparent d'un nouveau village d'Afrique.
Деньги шли от компании в деревню через плантации деревьев. L'argent va de l'entreprise au village via la plantation d'arbres.
Какая-то помощь возможно помогла построить больницу, накормить голодающую деревню. Certaines aides ont pu permettre de construire un hôpital, nourrir un village affamé.
В очередной раз подражание Западным ценностям создало новую Потемкинскую деревню; Une fois de plus, le contact avec les valeurs de l'Occident a donné naissance à un autre village Potemkine ;
Он вернулся обратно, пошел в деревню и спросил:"Что за история?" Il revient, entre dans le village, et dit, "Et bien qu'est-ce qui s'est passé?"
Каждый раз, когда деревню посещали представители западной культуры, она прятала девочку. Chaque fois que des Occidentaux arrivaient au village, elle cachait la jeune fille.
Значит, если хотите спасти деревню - постройте хорошую дорогу или обеспечьте мобильную связь. Donc si vous voulez sauver un village, faites une bonne route ou une bonne couverture téléphonique.
Они могли поставлять противозачаточные таблетки и презервативы по всей стране, в каждую деревню. Ils pouvaient donc fournir des pilules et des préservatifs à travers le pays, dans chaque village du pays.
И конечно же люди-духи имеют маленькую миниатюрную деревню внутри своей деревни, правильно? Et bien sûr les esprits ont un village miniature dans leur village, vous comprenez ?
Потому что они хотят покинуть свою деревню и поехать в города искать работу. Parce qu'ils veulent quitter le village pour aller en ville, chercher un emploi.
Она не только изменила собственную динамику, она изменила свой дом, свою семью, свою деревню. Elle n'a pas seulement changé sa propre dynamique, elle a changé son foyer, elle a changé sa famille, son village.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.