Sentence examples of "деревня" in Russian

<>
Это деревня, где он родился. C'est le village où il est né.
Это деревня в южной Замбии. Voici un village au sud de la Zambie.
Вся деревня вышла встречать его. Tout le village est sorti pour l'accueillir.
Весь мир - одна большая деревня. Le monde n'est qu'un village.
Вот деревня Нанкани в Мали. Voici un village nankani au Mali.
В нескольких километрах оттуда находилась деревня. À quelques kilomètres de là se trouvait le village.
Эта деревня очень изменилась за десять лет. Ce village s'est beaucoup transformé en dix ans.
Однако, мы все еще не всемирная деревня. Nous ne sommes pas encore un village mondial.
Вы сможете, деревня сможет содержать эти банки. Vous gérez, le village gère ces entrepôts.
Рядом с Китаем, Швейцария - это покинутая деревня. Par rapport à la Chine, la Suisse est un village abandonné.
Это деревня, в которой родился мой отец. C'est le village où mon père est né.
Деревня Ба-лла имеет 400 метров в диаметре. Les Ba-Ilas ont construit ce village d'environ 400 mètres de diamètre.
Уже вокруг Северного полярного круга - это известная деревня на Аляске. Déjà, autour du Cercle Polaire - voici un village célèbre en Alaska.
За пять-шесть лет вырастает лес, почва обогащается - и деревня спасена. En cinq ou six ans, il y a une forêt, le sol s'est enrichi et le village est sauvé.
А если семьи процветают, то и деревня процветает, и вся страна в целом. Si les familles prospèrent, les villages prospèrent et c'est tout un pays qui finit par avancer.
В такое время действительно кажется, что весь мир - это просто одна большая всемирная деревня. En effet, c'est dans ces moments-là que le monde ressemble vraiment à un village mondial.
На знаменитой карте, нарисованной моим другом и соотечественником Саулом Стейнбергом изображена "всемирная деревня", как она выглядит из Манхэттена: Une carte célèbre, peinte par mon compatriote et ami Saul Steinberg, dépeint le village mondial vu de Manhattan :
Ведь на расстоянии 8733 километров лета от Хайдельберга, на северо-западе королевства Свазиленд, находится деревня Эситжени, которая зависит от голосов немецкого хора. Car à 8,733 kilomètres à vol d'oiseau d'Heidelberg, dans le Nord-Ouest du Royaume du Swaziland, se trouve Esitjeni, le village qui dépend de la puissance vocale de la chorale allemande.
Эта женщина вернулись обратно и электрифицировала солнечной энергией первую деревню, создала мастерскую - первая деревня, когда либо электрифицированная солнечной энергией в Афганистане тремя женщинами. Cette femme est revenue et a installé l'électricité à l'énergie solaire dans le premier village, elle a monté un atelier - le premier village d'Afghanistan à s'équiper pour l'électricité solaire l'a été grâce à ces trois femmes.
После окончания она присоединилась к проекту Деревня Тысячелетия, который предоставляет ей большую свободу для нововведений вместе с ресурсами, чтобы привести в движение ее вдохновенные планы. Diplôme en poche, elle s'associe au projet "Millennium Village ", qui lui laisse toute latitude pour innover et lui fournit les ressources nécessaires pour donner vie à ses idées lumineuses.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.