Exemplos de uso de "держите" em russo
Держите свои руки поднятыми, если ваша жизнь застрахована на существенную сумму.
Gardez vos mains levées si vous avez une assurance-vie suffisante.
И когда вы держите этих идеальных младенцев в своих руках, ваша задача не в том, чтобы сказать:
Et quand vous tenez ces petits êtres parfaits dans vos mains, votre devoir n'est pas de dire :
И он спросил меня - "А на этом складе, за аренду которого вы платите, что вы там держите?"
Il m'a donc demandé - "Donc, ce garde-meuble dont vous avez payé la facture, qu'est ce que vous y gardiez ?"
Оба эти сценария говорят о том, что сегодня не имеет смысла держать большое количество долларовых активов.
Dans un cas comme dans l'autre, il n'est pas souhaitable aujourd'hui de conserver des quantités considérables d'actifs en dollars.
Кроме того, банки предполагают, что им придется держать больше капитала, чем регуляторы якобы требуют для того, чтобы поддерживать запас прочности.
En outre, les banques présument qu'elles devront détenir plus de capitaux que les organismes de réglementation l'exigent effectivement, afin de conserver une marge de sécurité.
Они должны одновременно держать в голове два набора статистических данных и переключаться между ними в зависимости от того, с кем они говорят.
Les bilingues doivent conserver deux ensembles de statistiques à l'esprit en même temps et passer de l'une à l'autre, l'une après l'autre, selon à qui ils parlent.
Франция, например, печально известна тем, что заставляет иностранные фирмы, такие как британская "Marks and Spencer", держать излишних работников в списочном составе фирмы.
La France par exemple est bien connue pour obliger les firmes étrangères comme le britannique Marks and Spencer à conserver une main d'oeuvre inutile.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie