Exemplos de uso de "долга" em russo com tradução "dette"
Альтернативы реструктуризации долга быстро улетучиваются.
Les alternatives à une restructuration de dette sont de plus en plus improbables.
Именно поэтому так важно списание долга.
C'est pour cette raison que l'annulation de la dette est tellement importante.
Главное, что нам нужно - это списание долга.
L'allégement de la dette est au centre des mesures de soutien nécessaires.
ПРИНСТОН - Процесс официального списания долга Греции начался.
PRINCETON - La procédure officielle d'effacement de la dette de la Grèce est amorcée.
Секьюритизация сделала реструктуризацию долга трудной, если не невозможной.
La titrisation rend la restructuration de dette beaucoup plus difficile, si ce n'est impossible.
И, конечно, снова возникает проблема возрастания национального долга.
Sans oublier la question de la dette nationale à l'ascension fulgurante.
Кстати, часть греческого государственного долга принадлежит самим грекам.
D'ailleurs, une partie de la dette nationale de la Grèce est une dette envers ses propres citoyens.
Это позволит значительно повысить устойчивость долга этих стран.
Cela diminuerait considérablement les risques liés à la dette de ces pays.
Большая часть этого оттока происходит из-за долга:
La majeure partie de cette hémorragie est alimentée par la dette :
Сейчас ЕЦБ с опозданием трактует реструктуризацию долга как "немыслимую".
Mais il est un peu tard pour que la BCE décrive une restructuration de dette comme "impensable ".
В сущности, это является реструктуризацией долга с черного хода:
Il s'agit en fait d'une restructuration déguisée de la dette grâce à des fonds d'urgence provenant d'Europe c.-à-d.
ЕС возлагает свои надежды на один механизм уменьшения греческого долга:
Pour réduire la dette grecque, l'Union Européenne raccroche ses espoirs à un mécanisme :
В качестве альтернативы можно рассматривать снижение номинальной стоимости долга Греции.
L'alternative consiste à baisser la valeur faciale de la dette grecque.
Однако проблема чрезмерного правительственного долга не относится только к ЕС.
Mais le problème de dette publique excessive n'est pas confiné uniquement à l'UE.
большая часть долга не была бы погашена в любом случае.
une grande partie de la dette n'aurait pas été remboursée de toute façon.
Прямое неблагоприятное воздействие дефляции заключается в увеличении реальной стоимости долга.
La première incidence négative de la déflation est d'augmenter la valeur réelle des dettes.
Экономическое развитие влечет за собой финансовые потоки и накопление долга.
Le développement économique suppose des flux financiers et la constitution de dettes.
Это также осложняет динамику государственного долга и мешает восстановлению его надёжности.
Ceci complique aussi les dynamiques de la dette publique et empêche le rétablissement du contrôle de la dette publique.
резко сокращая процентную ставку, выплачиваемую Грецией, или сокращая номинальную стоимость долга.
baisser substantiellement le taux d'intérêt payé par la Grèce, ou réduire la valeur faciale de la dette.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie