Exemplos de uso de "долгосрочной" em russo com tradução "à long terme"
В долгосрочной перспективе ущерб может быть разрушительным.
Les dommages à long terme pourraient être dévastateurs.
Это является основной проблемой Китая в долгосрочной перспективе.
C'est là un défi à long terme qui se pose à la Chine.
Также мы должны планировать изменения в долгосрочной перспективе.
Il ne faut pas oublier les changements à long terme.
Также повысилась защищенность сторон в условиях долгосрочной аренды.
Et ils ont accru la sécurité avec des baux fonciers à long terme.
Наиболее многообещающей технологией в долгосрочной перспективе является солнечная энергия.
La technologie la plus prometteuse à long terme est l'énergie solaire.
В качестве долгосрочной стратегии энергетические эмбарго всегда оказывались бесполезными.
Les embargos énergétiques comme stratégie à long terme se sont toujours avérés vains.
"Это будет наилучшей альтернативой в долгосрочной перспективе", - сказал он.
"Cela s'avère être l'alternative la plus logique à long terme ", a-t-il dit.
Ситуация ухудшается и, в долгосрочной перспективе, может стать недопустимой.
À mesure que le contexte se détériore, cette situation est vouée à devenir écrasante à long terme.
В долгосрочной перспективе социально-экономические изменения, возможно, помогут разрешить данную ситуацию.
À long terme, les changements économiques et sociaux pourraient aider à résoudre la situation.
Но отказ признать это будет еще более болезненным в долгосрочной перспективе.
Mais si nous ne le faisons, les conséquences seront encore plus graves à long terme.
Центральные банки должны выполнять свои обязательства по обеспечению долгосрочной стабильности цен;
Les banques centrales doivent s'engager de manière crédible sur la stabilité des prix à long terme.
В результате Китаю в долгосрочной перспективе будет не нужен сильный доллар.
La Chine n'a donc pas vraiment besoin à long terme d'un dollar fort.
Будут ли они сохранять верность своей долгосрочной миссии перед лицом неизбежных нападений?
Resterait-elle fidèle à sa mission à long terme face aux inévitables attaques terroristes ?
Что касается долгосрочной перспективы, то у Афганистана имеются природные ресурсы, которые необходимо разрабатывать.
À long terme, l'Afghanistan possède des ressources exploitables.
Она по-прежнему больше, чем любой другой фактор, ведет к долгосрочной финансовой устойчивости.
C'est pourtant, plus qu'aucun autre facteur individuel, la clé d'une viabilité budgétaire à long terme.
В результате, слава может отрицательно, а не положительно, сказываться на долгосрочной правильности мнений.
En conséquence, la célébrité peut très bien être liée négativement, et non de façon positive, à l'exactitude à long terme.
В более глобальном контексте, ничто из этого не отменяет опасность инфляции в долгосрочной перспективе.
Il ne s'agit pas de négliger les dangers à long terme de l'inflation.
И сейчас нам нужно, чтобы они согласились с долгосрочной целью, а потом - с краткосрочной.
Et maintenant nous devons les conduire à accepter un objectif à long terme, et des objectifs à court terme.
Некоторые страны, такие как Венгрия, смогли сохранить качество образования, очень важное для долгосрочной конкуренции.
Certains pays, comme la Hongrie, sont parvenus à maintenir la qualité de l'éducation, si essentielle à la compétitivité à long terme.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie