Exemplos de uso de "дороги" em russo com tradução "route"
Traduções:
todos691
route216
cher199
coûteux96
chemin83
voie33
précieux6
passage6
chéri4
voyage1
outras traduções47
Систему энергоснабжения, дороги, порт, аэропорт, здания.
Le réseau électrique, les routes, le port, l'aéroport, les bâtiments.
Асфальтированные дороги обеспечивают доступ к городам.
Les routes de transport permettent d'accéder aux zones urbaines.
Дороги местами скользкие, но в основном проходимы.
Les routes sont par endroits gelées, mais la plupart restent praticables.
В некоторых местах Чехии дороги замерзшие и заснеженные.
À certains endroits de la République tchèque, les routes sont gelées et également enneigées.
Ответ - позволить машинам проезжать с той стороны дороги безопасно.
La réponse devrait permettre aux voitures de s'engager en toute sécurité en venant de cette route secondaire.
Это все дороги США, нанесенные поверх геопространственного изображения NASA.
Ce sont toutes les routes des Etats-Unis superposées à une image géospatiale de la NASA.
Это не дороги, и не пенициллин, и не заводские шины.
Pas de route tracée, pas de pénicilline, pas de pneus.
И лишь отец и сын, пытаясь выжить, идут вдоль дороги.
Il n'y a qu'un père et son fils qui essayent de survivre, et qui marchent sur la route.
например, в Иудейской пустыне, в 20 км от ближайшей дороги.
Ils se sont produits dans des lieux comme celui-ci, le Désert de Judée, à 20 km de la route la plus proche.
Инвесторам, которые придут строить порт, строить дороги, в новом городе.
Le genre d'investisseur qui va construire un port, faire les routes, dans une ville nouvelle.
Дороги, жилье и многие другие объекты инфраструктуры будут отремонтированы и модернизированы.
Les routes, les logements et la plupart des autres infrastructures seront réparées et améliorées.
инвестиции в инфраструктуру, дороги, электростанции и порты, которые поддерживают коммерческую деятельность;
des investissements d'infrastructure - routes, usines électriques et ports - qui soutiennent le commerce ;
Дороги I/43 и I/34, расположенные у Свитави, обработаны химикатами.
Les routes I/43 et I/34 aux alentours de Svitavy ont été traitées chimiquement.
У нас есть все дороги, все деревни, практически каждый сантиметр Мадагаскара.
Nous avons chaque route, chaque village, chaque centimètre carré, ou presque, de Madagascar.
одну треть составляют государственные расходы на дороги, школы, энергию и другую инфраструктуру;
un autre tiers, les dépenses publiques pour les routes, les écoles, l'énergie et d'autres infrastructures ;
Сторонники повстанцев с удовольствием заложат бомбу на обочине дороги - лишь бы платили.
Les partisans de l'insurrection sont prêts à placer une bombe sur le bas-côté de la route en échange de quelques billets supplémentaires.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie