Exemplos de uso de "достиг" em russo
Traduções:
todos738
atteindre543
obtenir72
élever19
venir13
toucher8
se chiffrer7
accéder2
outras traduções74
Я достиг всего, что планировал сделать на сегодня.
J'ai accompli tout ce que j'espérais faire aujourd'hui.
Евро достиг своей нижней отметки за полтора месяца.
L'euro évolue à son plus bas niveau depuis un mois et demi.
Риск бездействия или ненадлежащих действий достиг огромных масштабов.
Le risque posé par l'inaction ou une action inappropriée a pris des proportions dantesques.
С 2003 года рынок достиг среднегодовых темпов роста выше 110%.
Depuis 2003, ce marché a réalisé une croissance annuelle de plus de 110%.
Сейчас, когда его нет, мы видим, сколь много он достиг.
Maintenant qu'il est parti, nous nous rendons compte de tout ce qu'il a accompli.
В результате государственный долг США достиг примерно 140% от ВВП.
En conséquence de quoi, la dette publique américaine approche 140% du PIB.
Он также достиг, правда несколько окольным путем, и другую цель:
Il a aussi réalisé un autre objectif, il est vrai de manière détournée :
Политический процесс сейчас достиг той фазы, в которой появляются области конвергенции.
Le processus politique est maintenant entré dans une phase où se profilent des zones de convergence.
Последние два десятилетия также увидели, что мир достиг своих экологических пределов.
Au cours des deux dernières décennies, le monde s'est dangereusement approché de ses limites sur le plan écologique.
По этим четырем основным вопросам Обама, несомненно, не достиг больших успехов.
Force est de constater que sur ces quatre grandes questions, le bilan d'Obama est plutôt maigre.
Я оказываю поддержку своей семье, и достиг успеха в своей карьере.
Je subviens aux besoins de la famille et je me suis accompli professionnellement.
Все, чего достиг человеческий разум, это всего лишь сон перед пробуждением."
Tout ce qui est ou a été n'est que le crépuscule avant l'aube."
Кризис достиг высшей точки при падении цен на активы в конце 2008 года.
La crise a culminé avec une chute du prix des actifs fin 2008.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie