Exemplos de uso de "другая" em russo

<>
Traduções: todos7437 autre7296 autrui55 outras traduções86
У нас будет другая экономика. Nous aurions une économie différente.
А вот немного другая вариация: Voici une version un peu différente :
Другая культура - плоть к плоти". La culture est différente, chair contre chair."
Другая проблема роста Латинской Америки Les défis posés à la croissance de l'Amérique latine
В Чешской республике - другая история. L'histoire diffère en République tchèque.
В Греции же другая ситуация. La situation de la Grèce est différente.
одна очень белая, другая очень темная. un très blanc et un très foncé.
Совсем другая ситуация в Западной Европе. Est-ce différent en Europe occidentale ?
С Китаем складывается совершенно другая картина. La Chine présente un visage différent.
Но эта планета другая - она бурлит внутри. Mais cette planète est différente - elle remue de l'intérieur.
Австрия - соседняя страна, чуть похожая, чуть другая. L'Autriche, un pays voisin, un peu similaire, légèrement différent.
Однако на Кубе и в Никарагуа сложилась другая ситуация. Le Nicaragua et Cuba constituent par contre un cas très différent.
Но есть и другая, более темная, сторона его президентства. Il y a pourtant un angle plus sombre sous lequel considérer sa présidence.
Другая группа считает, что Коран - это живой, дышащий документ. Ensuite, il y a un groupe qui croit le Coran est un document qui vit et respire.
К несчастью, как вы видите, тогда была другая картина. Malheureusement, comme vous pouvez le voir, la répartition était très différente.
Это значит, что все мы выигрываем, когда другая страна богатеет. Ça veut dire que nous bénéficions tous lorsqu'un pays devient riche.
То, что мы видим в настоящее время - совершенно другая история. Nous assistons aujourd'hui à un scénario totalement différent.
другая зависит от степени адаптации в глобальной экономике этого успеха. La seconde dépend de la mesure dans laquelle l'économie mondiale peut s'adapter à cette réussite.
Другая половина заключается в установлении мира между израильтянами и палестинцами. La deuxième et dernière étape consiste à instaurer la paix entre Palestiniens et Israéliens.
другая часть просто не имеет возможностей действовать против него эффективно. le reste ne dispose simplement pas de la capacité d'agir de manière efficace.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.