Exemplos de uso de "другим" em russo

<>
Traduções: todos7571 autre7296 autrui55 outras traduções220
В целой стране нет ни одного метра земли, который бы не был отвоеван у моря, или каким-либо другим способом мелиорирован, переделан или восстановлен, чтобы сейчас выглядеть таким образом, что как будто так было всегда. Il n'y a pas un mètre carré de sol dans le pays tout entier qui n'a pas été récupéré de la mer, ou autrement dit bougé, modifié et manucuré pour faire croire qu'il a toujours été là.
Он стал другим человеком, высоким. Il était un homme nouveau, plus grand encore.
Я интерпретирую это другим образом: Mon interprétation est différente :
Вы рассказываете об этом другим. Vous le faire circuler.
Я чувствую себя совсем другим человеком. Je me sens comme une personne toute différente.
После этого, один за другим, многие уехали. Ainsi, un à un, ils sont partis.
Оставшиеся в живых приходили один за другим. Les survivants arrivaient un par un.
Мелес, конечно, был и тем, и другим. C'est en effet cette dualité qui caractérisait Meles.
"Может быть, если подойти под другим углом." "Peut-être que si j'arrive sous un angle différent."
Но восприятие многих американских обозревателей было другим. Mais la perception de nombreux observateurs américains était différente.
На многих фундаментальных уровнях он останется другим. Elle restera fondamentalement très différente.
А первый вопрос я задавал другим людям: Et la première était de demander aux gens :
Целая череда счастливых моментов, один за другим. Juste une suite de petits morceaux de bonheur et de joie.
А может быть и с тем, и другим? Peut-être un peu des deux !
На самом деле одно должно сочетаться с другим. En réalité, les deux sont indissociables.
Иногда домино действительно теряет равновесие, одно за другим. Il arrive parfois que les dominos basculent, un à un.
Я стал совершенно другим человеком после той ночи. Je suis un tout nouvel homme depuis cette nuit.
Стиль начала работы второй администрации Буша является другим. Le ton au début de la seconde Administration Bush est différent.
Мы не можем быть и тем, и другим. On ne peut pas vraiment être les deux à la fois.
Режим Мугабе грубо нарушает один закон за другим. Le régime de Mugabe a commis actes horribles sur actes horribles.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.