Exemplos de uso de "едва" em russo com tradução "à peine"

<>
Я едва держался на ногах. Je pouvais à peine tenir debout.
Я едва мог это понять. Je pouvais à peine le comprendre.
Я едва мог его слышать. Je pouvais à peine l'entendre.
Я едва мог его понять. Je pouvais à peine le comprendre.
Она была синей и едва дышала. Elle pouvait à peine respirer et elle était bleue.
Я едва могу в это поверить. J'arrive à peine à le croire.
Едва ли это может вызвать удивление. Ceci est à peine surprenant.
Едва мы начали, как пошёл дождь. Nous avions à peine commencé lorsqu'il se mit à pleuvoir.
Том едва мог понять, что Мэри говорит. Tom pouvait à peine comprendre ce que Mary disait.
Влияние такой ситуации едва ли можно переоценить. Les retombées de cet état de fait peuvent à peine être mesurées.
Едва я вернулся домой, как разразилась гроза. J'étais à peine rentré à la maison lorsque la tempête éclata.
Едва завидев меня, он побежал мне навстречу. À peine m'avait-il vue qu'il courut à ma rencontre.
Едва он закончил завтракать, как зазвонил телефон. Il avait à peine fini son petit déjeuner quand le téléphone sonna.
Нашему индустриальному обществу едва исполнилось 300 лет. Notre société industrielle a à peine 300 ans.
И вы едва можете различить там эту хижину. Et vous pouvez à peine distinguer cette cabane, ici.
Едва я положил трубку, как телефон снова зазвонил. À peine avais-je raccroché le téléphone qu'il se remit à sonner.
Мужу с женой едва исполнилось по 18 лет. Les parents ont à peine 18 ans.
После этого выступления я едва добрела от сцены до такси. Après une prestation, je pouvais à peine me traîner de la scène à un taxi.
Мне так хотелось спать, что я едва мог держать глаза открытыми. J'avais tellement envie de dormir que je pouvais à peine garder mes yeux ouverts.
Она обнимала меня так крепко, что я едва дышал, а затем отпускала. Et elle me serrait si fort que je pouvais à peine respirer et puis elle me laissait partir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.