Exemplos de uso de "единице" em russo com tradução "unité"
На страницах печати осели 200 лет хаоса, от времени, когда Католическая Церковь была организованной политической силой, до Вестфальского Договора, когда мы узнали о новой единице:
La presse d'imprimerie nous a précipité 200 ans de chaos, en passant du monde où l'Eglise Catholique était une sorte de force politique organisatrice au Traité de Westphalie, où nous savions finalement ce qu'était la nouvelle unité :
Затем десятилетие роста номинальной заработной платы, который превысил рост производительности труда, привело к увеличению издержек на рабочую силу в единице продукции, повышению реального валютного курса и большому дефициту текущего счета.
Puis, la hausse du salaire nominal pendant dix ans, surpassant les gains en productivité, mena à une augmentation du coût des unités de travail, à l'appréciation du taux de change réel et à des gros comptes courants déficitaires.
Получается 18 миллиардов единиц потребления.
Donc, nous allons avoir 18 milliards d'unités de consommation.
Ом - единица измерения электрического сопротивления.
L'ohm est l'unité de mesure de résistance électrique.
производительность каждой единицы труда постоянно растет.
la production de chaque unité de travail progresse constamment.
Возьмете неверные единицы измерения и совершенно запутаетесь.
Si l'on se trompe d'unité, on peut tirer des conclusions complètement faussées.
Видно, что повторяющиеся единицы различны по длине.
Vous pouvez voir que les unités répétées diffèrent en longueur.
нужно всегда обращать внимание на единицы измерений.
il faut toujours faire attention aux unités de mesures.
Но общее потребление энергии увеличится до 22 единиц.
Mais la consommation totale d'énergie augmentera à 22 unités.
История - единица внятности для мозга большинства из нас.
L'unité de compréhension intelligible de la plupart de nos cerveaux est l'histoire.
"Какова минимальная единица вещества, которая может эволюционировать по Дарвину?"
Quelle est l'unité minimale de matière que peut subir l'évolution darwinienne?
Может ли Ист Мидландс претендовать на статус единицы самоуправления?
Les Midlands de l'est constituent-ils réellement une unité autonome appropriée ?
заслуживают того, чтобы сегодня единица измерения мощности, ватт, носила его имя.
ça justifie pleinement que notre unité pour la puissance aujourd'hui, le watt, porte son nom.
Одно такое деление - энергетическая единица ископаемого топлива - нефти, угля или газа.
Une unité comme ça est une unité d'énergie de carburant fossile - pétrole, charbon ou gaz.
Если построить диаграмму запасов оставшегося топлива, в единицах текущего мирового потребления,
Représentez-vous combien de carburant il nous reste en unités de consommation actuelle.
Нет ничего особенного в том, чтобы использовать год как единицу измерения.
Il n'y a pas de raison particulière à utiliser une année comme unité.
И всего мир использует 12 единиц, миллиард богатейших использует 6 из них.
Ça fait 12 unités utilisées par le monde, et le milliard d'hommes les plus riches en utilisent six.
И из этих 22 единиц большую часть по-прежнему используют богатейшие люди.
Et ces 22 unités sont toujours utilisées en majorité par les plus riches.
В данном случае людям, заполняющим налоговые декларации, придётся научиться оперировать расчётными единицами.
Ainsi, les contribuables devraient apprendre ce que sont les unités de compte.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie