Exemplos de uso de "единодушия" em russo
О возрождении регулирования финансов существует множество неплохих идей, но мало единодушия.
Sur le retour à la régulation de la finance, il y a beaucoup de bonnes idées mais peu de convergence.
На данный момент не хватает только единодушия по поводу того, что именно надо для этого сделать.
Il ne reste plus maintenant qu'à trouver un consensus sur la démarche à adopter.
В случае иракской войны президент Буш так и не добился широкого единодушия, которое, возможно, могло бы обеспечить законность его действий перед лицом вето.
Dans le cas de la guerre en Irak, le président Bush n'est jamais parvenu ŕ instituer un large consensus qui aurait légitimé la guerre face ŕ un veto.
Также в рамках саммита министры обороны блока предварительно встретились для утверждения Плана действий на 2013 год, который направлен на укрепление диалога и единодушия по вопросу защиты региона.
De la même manière, dans le cadre du sommet, les ministres de la Défense du bloc se réuniront préalablement pour approuver le Plan d'Action de l'année 2013, qui tente de renforcer le dialogue et le consensus en termes de défense dans la région.
Если Моралес когда-либо и задумывал масштабные революционные изменения в Боливии, то к началу 2008 года этот проект иссяк из-за отсутствия народного единодушия по возможности его осуществления, интенсивности и направлению данного преобразования.
Si Morales a jamais prévu un changement majeur et révolutionnaire pour la Bolivie, ce projet s'est évaporé dès le début 2008 en raison de l'absence de consensus national sur la faisabilité, l'intensité et la direction d'une telle transformation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie