Exemplos de uso de "естественному отбору" em russo
Traduções:
todos49
sélection49
Самолеты возникли благодаря естественному отбору.
Les avions ont été inventés par la sélection naturelle.
Приготовление пищи позволило мутациям, естественному отбору и нашему окружению нас создать.
La cuisson a rendu possible le fait que les mutations, les sélections naturelles, notre environnement, puisse nous développer.
И я так же сделал - не хочу начинать диспут на следующей конференции - но я сделал анализ Google Share по эволюции и естественному отбору.
J'ai aussi fait - et je ne veux pas provoquer une petite bataille dans le panel suivant - mais j'ai fait une analyse Google Share de l'évolution et la sélection naturelle.
- это не продукт естественного отбора, эволюции.
C'est à dire, non, le vieillissement n'est pas un produit de la sélection;
Естественный отбор - это когда выживает сильнейший.
La sélection naturelle est la survie du plus fort.
Дарвин написал "Происхождение видов путём естественного отбора".
Darwin a écrit "L'Origine des espèces par le moyen de la sélection naturelle".
Это был умный ход исключительно естественного отбора.
C'était un coup intelligent de la sélection naturelle elle-même.
естественный отбор продолжает действовать в современных обществах.
la sélection naturelle persiste dans notre culture contemporaine.
Светлая кожа была обусловлена естественным отбором эволюции.
Il y a eu sélection naturelle pour évoluer vers une peau claire.
Без естественного отбора обращение к Богу имело смысл.
Sans la sélection naturelle, l'intérêt de Dieu faisait sens.
Замыслы обнаружены в процессе естественного отбора блестящие, невероятно блестящие.
Les desseins révélés par le processus de la sélection naturelle sont brillants, incroyablement brillants.
Парадоксально то, что естественный отбор приводит к продолжительному развитию рака.
Paradoxalement, une fois établie, la sélection naturelle favorise en fait la croissance continue du cancer.
Это мощный способ решения сложных задач с использованием механизма естественного отбора.
C'est sont de puissants outils pour résoudre des problèmes difficiles à traiter, en utilisant la sélection naturelle.
Он был придуман естественным отбором, процессом естественного отбора, за многие миллионы лет.
Et il a été "designé" par la sélection naturelle, le processus de la sélection naturelle, pendant plusieurs millions d'années.
У естествознания (как обычно) есть более прозаический ответ, связанный с естественным отбором.
Comme souvent, les sciences naturelles ont une réponse bien plus terre à terre, liée au concept de "sélection naturelle ".
Он был придуман естественным отбором, процессом естественного отбора, за многие миллионы лет.
Et il a été "designé" par la sélection naturelle, le processus de la sélection naturelle, pendant plusieurs millions d'années.
Дарвиновская теория естественного отбора так потрясающе элегантна, потому что объясненяет сложность очень просто.
La sélection naturelle de Darwin est brillament élégante car elle résout le problème de la complexité en n'utilisant rien d'autre que la simplicité.
Естественный отбор, как теория, становится тезисом к игре, которая требует намного большей работы.
La sélection naturelle devient une théorie à reprendre, qui nécessite des travaux bien plus approfondis.
Сам Дарвин в своей автобиографии рассказывает историю появления идеи естественного отбора как классического "эврика!"
Darwin lui-même, dans son autobiographie, raconte comment lui est venue l'idée de la sélection naturelle dans un classique "Eurêka!"
Но для ее объяснения вместо христианского Бога он обращался к научному понятию естественного отбора.
Mais plutôt que d'en référer au Dieu des chrétiens, il faisait appel au concept scientifique de la sélection naturelle pour l'explication.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie