Exemplos de uso de "жены" em russo
В Массачусетсе не разрешают жениться на бабушке жены.
Au Massachusetts, les hommes n'ont pas le droit de se marier avec la grand-mère de leur épouse.
Это портрет моей жены в квартире.
C'est une peinture de ma femme que j'ai faite dans mon appartement.
Головной платок жены Гуля восприняли как символ предстоящих изменений к худшему.
Le foulard de l'épouse de Gül a été interprété comme le symbole de changements bien plus sombres à venir.
Уважение жены может рассматриваться как укрепляющий фактор по отношению к обязанности мужа поддерживать семью.
La déférence de l'épouse peut être perçue comme une incitation pour le mari à respecter ses engagements de soutien de famille.
Я знаю мужчин, которые сидят дома и работают дома, чтобы поддержать карьеру своей жены.
Je connais des hommes qui restent à la maison et travaillent à la maison pour soutenir leurs épouses dans leurs carrières.
И каждую весну и осень, точно в равноденствие, солнце встает из-за храма правителя и окутывает тенью храм его жены.
Et chaque printemps et chaque automne, précisément à l'équinoxe, le soleil se levait derrière son temple à lui, et couvrait parfaitement de son ombre, le temple de son épouse.
Не убий, не укради, не домогайся жены соседа".
Tu ne tueras point, tu ne voleras point, tu ne convoiteras pas la femme de ton voisin."
Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses.
Том выше своей жены на семь с половиной сантиметров.
Tom est plus grand que sa femme de 7,5 centimètres.
Нигде это не было настолько очевидным, как в Гуджарате на западе и Тамил Наду на юге, где два министра вели одинаково злобную кампанию против итальянской "баху" (жены).
Nulle part cela n'a été plus évident qu'au Gujarat dans l'ouest et au Tamil Nadu dans le sud où les deux principaux ministres ont mené une campagne particulièrement virulente contre "l'épouse italienne" ( bahu).
В Аргентине, несмотря на катастрофу возвращения к власти Хуана Перона в 1973 году, после его 18-летнего изгнания, перонизм в 1980-х годах перевоплотился в президентство Карлоса Саул Менема, а затем еще раз, с приходом президента Нестора Киршнера, и еще раз, с приходом к власти его жены, нынешнего президента Кристины Фернандес де Киршнер.
En Argentine, malgré le désastre qu'avait entrainé le retour au pouvoir de Juan Perón en 1973 après 18 années d'exil, le Péronisme s'était réincarné dans les années 1980 dans la présidence de Carlos Saul Menem, puis avec l'arrivée du président Néstor Kirchner et plus tard, de son épouse, l'actuelle présidente Cristina Fernández de Kirchner.
Так, 120 лет назад Доктор Рентген просветил руку своей жены.
Donc, il y a 120 ans, Wilhelm Röntgen a fait une radio de la main de sa femme.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie